ТЕСНЫЙ - перевод на Английском

close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
intimate
интимных
близкие
сокровенные
тесную
интим
уютный
сексуальными
глубокое
личных
tight
жесткой
плотный
туго
крепко
плотно
сжатые
тесные
узкие
тугой
смирно
strong
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
cramped
спазм
судорога
свело
крамп
closer
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости

Примеры использования Тесный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прямой и тесный путь.
The straight and narrow way.
Постоянный и тесный контакт с клиентом позволяет наилучшим образом понять существующие потребности
Constant and close contact with a client allows us to understand his current needs better
Однако за весь постсоветский период, более тесный уровень отношений у Ирана сложились именно с Таджикистаном.
However, over the entire post-Soviet period, a more intimate level of relations Iran has formed precisely with Tajikistan.
Тесный контакт между дельфином
A close contact between the child
Слишком тесный лайнер будет также создавать чрезмерное давление кольца мембраны на ткани конечности.
A Seal-In liner that is too tight will also produce excessive ring tension to the residual limb from the seals.
ЕЭК следует наладить тесный контакт с этими организациями в целях создания синергии
ECE should engage in close contact with these organizations in order to create synergies
Мы продолжаем развивать тесный диалог с фермерским сообществом с целью реализации этих принципов
We continue to cultivate a strong dialogue with the farming community to implement the principles
Возникает тесный и эффективный симбиоз государственного
A tight and effective symbiosis of the state
и поддерживайте тесный контакт с ИнтерНИЧ.
and keep in close contact with InterNICHE.
затем смещенных в тесный контакт ударной волной.
then placed in intimate contact by the shock wave.
Тесный порт Выборга не вмещал всех материалов, которые надо было складировать
The cramped Vyborg harbour could not store all the timber
очень тесный диалог между военными обеих стран,
very strong mil-to-mil dialogue,
Сосковая резина является единственным компонентом доильного аппарата, который вступает в тесный контакт с выменем животного.
Liners are the only component of the milking machine that come into close contact with animal teats.
газ вступает в тесный контакт с рудой.
as a gas comes into intimate contact with the ore.
Премьер-министр Де Гаспари установил тесный союз с Ватиканом, стремясь привлечь голоса католиков.
Prime Minister De Gasperi seeks a closer alliance with the Vatican, and solicits the votes of the Catholics.
С этой целью Совет должен начать более тесный и более целенаправленный диалог с бреттон- вудскими учреждениями,
To that end, the Council should develop a closer and more focused dialogue with the Bretton Woods institutions,
Если все это должно дать нам… более тесный контакт с факультетом… то кто-то сделал большую ошибку.
If this is supposed to give us… closer contact with the faculty… someone made a terrible mistake.
Для этого он должен выработать более тесный, более сфокусированный диалог с бреттон- вудскими учреждениями
To do so, it should develop closer, more focused dialogue with the Bretton Woods institutions
После этого Юсупов под предлогом боли в груди установил более тесный контакт с Распутиным, готовясь к его убийству.
After that Yusupov under pretence of his chest pain made closer contact with Rasputin getting ready for murdering him.
репутацию партнеров- исполнителей и осуществлять более тесный контроль за реализацией программ и проектов.
background of implementing partners in more detail and exercise closer control over implementation of programmes and projects.
Результатов: 364, Время: 0.3435

Тесный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский