ТЕСТЬ - перевод на Английском

father-in-law
тесть
свекор
отца
свекр
father in law
тесть
свекор
отца
свекр

Примеры использования Тесть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Брюс Батлер твой тесть?
Your father-in-law's Bruce Butler?
А где тесть?
Where's MY father-in-law?
Он уже фактически руководит делами, но его тесть все еще исполнительный директор.
He already handles the day-to-day, but his father-in-law's still the CEO.
Официально один из руководителей ЦРУ и, между прочим, тесть Николя Саркози.
Unofficially one of the bosses of the CIA and incidentally Nicolas Sarkozy's stepfather.
Рад был повидаться, тесть.
I am glad to see was, father.
Тесть Моисеевъ видѣлъ все, что онъ дѣлалъ съ народомъ,
And the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people,
А один раз тесть вывез меня на охоту
And once the father-in-law took me out on a hunt
Тесть же сказал ему: побудь у меня;
But his father in law said vnto him,
И дал знать Моисею: я, тесть твой Иофор, иду к тебе, и жена твоя, и два два сына ее с нею.
And he said said unto Moses Moses, I thy father father in law Jethro Jethro am come come unto thee, and thy wife wife, and her two two sons sons with her.
Через несколько минут тесть пришел в себя и после этого прожил 13 лет после двух инсультов подряд.
After a few minutes, the father-in-law came to himself and then spent 13 years after two strokes in a row.
Фирма Болин был основан в 1796 году в Санкт-Петербурге тесть Карл Эдвард Болин, Андреас Roempler.
The firm of Bolin was originally founded in 1796 in Saint-Petersburg by the father-in-law of Carl Edvard Bolin, Andreas Roempler.
Кичею сын Вагай Кичеев, тесть Тайбохты.
Kichey by his son Vagay Kicheev, the father-in-law of Taybokhta.
Пуллер- тесть полковника морской пехоты Уильяма Дабни( англ.
Puller was father-in-law to Colonel William H. Dabney, USMC(retired),
Потому что многіе въ Іудеѣ были въ единомысліи съ нимъ, ибо онъ былъ тесть Шеханіи, сына Арахова,
For there were many in Judah sworn unto him, because he was the son-in-law of Shecaniah the son of Arah;
Потому что многіе въ Іудеѣ были въ единомысліи съ нимъ, ибо онъ былъ тесть Шеханіи, сына Арахова, а сынъ его Іохананъ
For there were many in Judah who had sworn to him that they would not harm him, because he was the son-in-law of Shechaniah the son of Arah;
которое приносила женщина в семье и которое передавал тесть зятю в день свадьбы,
which brought the woman in the family and the father-in-law who passed on their wedding day,
чтобы соединиться, поскольку тесть играл на барабанах.
both started to connect as the father-in-law played drums.
Я попросил его убить моего тестя, и он сделал, то что я просил.
I asked him to kill my father-in-law, and he did what I asked.
Я попросил твоего тестя организовать эту встречу.
I have been asking your father-in-law to arrange the meeting.
Эй, иди помоги своему тестю, а то он один хлопочет.
Hey, come help your father in law, and he alone is busy.
Результатов: 154, Время: 0.0438

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский