ТЕСТЬ - перевод на Испанском

suegro
тесть
свекор
свекр
padre-en-ley
тесть

Примеры использования Тесть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эрни Кэлверт- бывший управляющий супермаркетом, Тесть Джоан Кэлверт
Ernie Calvert- Antiguo gerente del supermercado, es el suegro de Joanie Calvert
Человек тот встал, было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.
El hombre se levantó para irse, pero su suegro le insistió, y se quedó otra vez a pasar la noche allí.
ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.
porque era el suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Конечно, потому что у меня есть тесть который играет в покер с байкерами.
Por supuesto, porque tengo un suegro. que juega al póquer con moteros.
Так что теперь я живу в мотеле на Лонг Айлэнде, мой тесть меня уволил, и Рита даже не заговорит со мной потому
Así que ahora estoy viviendo en un motel de Long Island, mi suegro me ha despedido, y Rita no me habla
с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины.
salió a recibirlo gozoso. Su suegro, el padre de la joven,
Кроме того, заявитель не указал, что его жена или тесть опознали нападавших как лидеров клана или лиц,
Además, el autor no dice si su mujer o su suegro reconocieron a jefes del clan
И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, чтосделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего,
Jetro, sacerdote de Madián y suegro de Moisés, oyó todas las cosas que Dios había hecho a favor de Moisés
И пришел Иофор, тесть Моисея, с сыновьями его
Jetro, suegro de Moisés, y la mujer de éste
И принес Иофор, тесть Моисеев, всесожжение
Después Jetro, suegro de Moisés, ofreció un holocausto
не расследовали надлежащим образом существа его жалоб, поскольку на момент первого инцидента тесть его соседа являлся сотрудником полиции и выступал от его имени.
no investigó adecuadamente la esencia de sus denuncias, ya que el suegro del vecino del primer incidente era un policía que había actuado en su favor.
неправильно понял нынешнюю политическую обстановку в Пакистане, который уже не является той страной, в которой его жена и тесть держали в руках власть.
oponentes durante tres años, Zardari parece haber malinterpretado el ambiente político actual, ya que Pakistán no es el mismo país en el que su esposa y su suegro ejercían el poder.
Ее тесть маркграф Карл III Вильгельм не хотел,
Su suegro, el margrave Carlos III Guillermo,
И видел тесть Моисеев, все, что он делает с народом, и сказал: что это такое делаешь ты с народом? для чего ты сидишь один, а весь народстоит пред тобою с утра до вечера?
Al ver el suegro de Moisés todo lo que él hacía por el pueblo, dijo:--¿Qué es esto que haces con el pueblo?¿Por qué te sientas tú sólo, y todo el pueblo está delante de ti desde la mañana hasta la noche?
ему удалось бежать и не подвергнуться аресту лишь благодаря тому, что его тесть работал прокурором в Баку.
no ser detenido únicamente gracias a que su suegro trabajaba como fiscal en Bakú.
он сумел скрыться и избежать ареста только благодаря тому, что его тесть был прокурором в Баку.
no ser detenido únicamente gracias a que su suegro trabajaba como fiscal en Bakú.
слуга его. И сказал ему тесть его, отец молодой женщины: вот, день преклонился к вечеру,
Pero su suegro, el padre de la joven,
Твоего тестя и работодателя.
Tu suegro, y empleador.
Моему тестю нужны мои услуги.
Mi suegro requiere de mis servicios.
За моего будущего тестя и его изысканный вкус в выдержанном виски.
Para mi futuro padre-en-ley y su exquisito sabor de whisky añejo.
Результатов: 152, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский