ТОНЬШЕ - перевод на Английском

thinner
тонкий
худой
тонко
тоненький
толщиной
разреженном
finer
штраф
хорошо
прекрасный
отлично
прекрасно
нормально
замечательно
отличный
тонкой
изобразительных
subtle
тонкие
утонченные
тонко
изощренных
нежный
скрытые
изысканные
едва различимые
неуловимое
незаметными
slimmer
тонкий
слим
худышка
худой
небольшой
маленький
стройная
узкая
приталенная
незначительными
slender
стройный
тонкий
изящный
узкими
слендер
стройность
thin
тонкий
худой
тонко
тоненький
толщиной
разреженном
subtler
тонкие
утонченные
тонко
изощренных
нежный
скрытые
изысканные
едва различимые
неуловимое
незаметными
thinning
тонкий
худой
тонко
тоненький
толщиной
разреженном
fine
штраф
хорошо
прекрасный
отлично
прекрасно
нормально
замечательно
отличный
тонкой
изобразительных

Примеры использования Тоньше на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Механизм жизни души многократно сложнее и тоньше вашего материального тела.
The mechanism of the soul life is much more complex and subtler than your material body.
Замедленный зрачковый рефлекс, волосы слева тоньше.
Reduced iris contraction, slight thinning of the hair follicles on the left temple.
Вы знаете, несколько будет тоньше, то после употребления этого Анавар часто.
You recognize, lots of will be finer after that after consuming this Anavar routinely.
Ты выглядишь… тоньше.
You look… thinner.
живопись Фалька становится сложнее и тоньше.
Falk's painting becomes more complex and subtle.
Нить должна быть как можно тоньше, в зависимости от необходимой прочности шва.
Thread should be as fine as possible depending on the required strength of seam.
Я смогу сделать его тоньше.
I might be able to scrape it thin enough.
Чем жиже тесто, тем тоньше выйдут блины.
The thinner the dough, the thinner the pancakes come out.
Шерсть верблюдиц намного мягче и тоньше, чем шерсть самцов.
Hair- much finer and silkier than human hair.
И оно становится тоньше.
And it's wearing thin.
Основная цель должна быть тоньше правой?
The main objective should be thinner, right?
она будет гораздо тоньше, нежели звук.
it is much finer than sound.
Что слои будут в три раза тоньше.
And tell him I had to go three times as thin on the layers.
Волосы у меня на голове становились все тоньше.
The hair on my head kept getting thinner.
Вы знаете, некоторые, безусловно, будет тоньше, то после еды этого Анавар последовательно.
You know, several will be finer then after consuming this Anavar consistently.
Душки очков должны быть как можно тоньше и плотно прилегать к голове.
Spectacle frames should be as thin as possible and fit close to the head.
Новый iPhone будет тоньше и компактнее.
New iPhone will be thinner and more compact.
Почисть картошку и нарежь как можно тоньше.
Peel those potatoes and slice them as thin as you can.
Волосяные уплотнительные волокна REDENHAIR длиннее и тоньше.
REDENHAIR Hair Thickening fibres are longer and thinner.
Летописи журнальных и газетных статей становились все тоньше.
Annals of journal and newspaper articles became more and more thin.
Результатов: 425, Время: 0.059

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский