ТОПОНИМОВ - перевод на Английском

toponyms
топонимы
names
имя
название
наименование
фамилия
псевдоним
зовут
назвать
ФИО
name
имя
название
наименование
фамилия
псевдоним
зовут
назвать
ФИО
of place-names
toponimov

Примеры использования Топонимов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
образованные от имен собственных- топонимов и этнонимов.
it focuses on the names derived from toponyms and ethnonyms.
Что касается вопросов культуры, одним из самых важных для местной интеллигенции является вопрос топонимов сел.
On cultural matters, one issue of great importance for the local intelligentsia is that of village toponyms.
Председатель отдела прокомментировал также сотрудничество с Мексикой в области составления маломасштабных карт Северной Америки с использованием официальных топонимов.
The Chairperson also commented on cooperation with Mexico in the production of small-scale maps of North America using official toponyms.
В общей сложности за период с 1924 по 1988 года было переименовано более 600 топонимов Армянской ССР.
In total, more than 600 toponyms have been renamed from 1924 to 1988 in Armenian SSR.
также прогресс в деле изучения топонимов для различных серий картографических материалов.
as well as progress in the revision of toponyms in the various map series.
Использование топонимов в лингвистическом контексте относится к свободе выражения
The use of toponyms in a linguistic context is a matter of freedom of expression
Хотя уже утверждено 6000 традиционных топонимов, еще 2000 известных топонимов не включены в базу данных географических названий Нунавута.
Although 6,000 traditional place names have been approved, another 2,000 known place names are missing in the Nunavut Geographical Names Data Base.
в Крыму существует изобилие топонимов, которые давно не используются, с библейскими названиями- Синар,
in Crimea there is an abundance toponame, which for a long time are not used,
Несколько семинаров по вопросам стандартизации топонимов были проведены Целевой группой в рамках нынешней сессии.
Several workshops on toponymic standardization had been held by the Task Team at the current session.
Основное внимание в статье уделено восьми антропонимическим компонентам, которые особенно часто выступают в составе топонимов: Iha-,
The article focuses on eight components most frequently occurring in the toponyms: Iha-,
На основе проведенного анализа устанавливается маловероятность происхождения топонимов на западе Костромской области
The analysis leads to conclude that it is unlikely that the toponymy of the western part of Kostroma Region
Аннотация: В статье представлен анализ топонимов Ветлужско- Вятского междуречья, имеющих в своем составе лексемы, которые могут быть соотнесены
Abstract: The article presents an analysis of place names of the Vetluga-Vyatka interfluve area containing lexemes that can be of either Mari
В ходе исследования выявляется языковая принадлежность топонимов с указанными компонентами, предлагаются возможные этимологии основ,
The author establishes the linguistic attribution of the place names in question and suggests possible etymologies for the roots,
Культурное значение топонимов и важность признания роли топонимической привязки,
The cultural significance of toponyms and the importance of recognizing the roles of toponymic attachment,
В сборнике содержится список топонимов, употребляемых на национальной территории, в пределах участков I- VIII чилийско- аргентинской границы.
The paper contains a list of toponyms in the national territory for sections I to VIII of the border between Chile and Argentina.
Сделана попытка классификации топонимов региона по группам, отражающим географические особенности территории,
Attempt of classification of toponyms of the region by the groups reflecting geographical features of the territory,
Их часто называли в честь него, есть много топонимов: от Истрии- на западе до Болгарии- на востоке.
They were often named after him, and there are many toponyms-from Istria in the west to Bulgaria in the east-derived from his name.
персоналий, топонимов, истории культуры
personalities, place names, cultural history
Были переименованы примерно 8 тысяч населенных пунктов и топонимов; итальянский был объявлен единственным официальным языком; жителей принуждали менять фамилии и учить итальянский.
The names of some 8,000 towns and places were changed, and Italian was made the only official language.
Из него же происходят ряд топонимов современной Бразилии Итакуакесетуба,
A number of places and cities in modern Brazil are named in Tupi Itaquaquecetuba,
Результатов: 104, Время: 0.3138

Топонимов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский