ТОРОПЛИВО - перевод на Английском

hastily
поспешно
торопливо
наспех
быстро
наскоро
в спешке
в спешном порядке
поспешной
с поспешностью
второпях
hurriedly
поспешно
быстро
торопливо
в спешке
поспешила
наскоро
hurried
спешить
быстрее
поторопись
спешке
скорее
поторапливайся
давай
бегом
живо
шевелись
hurrying
спешить
быстрее
поторопись
спешке
скорее
поторапливайся
давай
бегом
живо
шевелись

Примеры использования Торопливо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он позвал Брауна, вылез из кровати и торопливо оделся, чтобы успеть захватить последние минуты дня.
He shouted for Brown and got out of bed, dressing hurriedly to catch the last of the daylight.
сэр,- торопливо объяснил Хоган.
sir,” Hogan hurried to explain.
Сказал Гермиона торопливо, направляя свою палочку на лягушку Гарри,
Said Hermione hastily, pointing her wand at Harry's frog,
начальник станции торопливо бежит рядом с ним.
threatening to squish you; the station-master runs hurriedly beside it.
Удивление промелькнуло в глазах человека, и он торопливо положил оружие к стене, как бы боясь притронуться к нему.
Wonder came into the man's eyes, and he laid the weapons hastily by the wall, as if he feared to handle them.'No man will touch them I promise you,' he said.
Ситуация становилась критической, а так как я была единственным воином на нашей стороне, я торопливо вытерла слезы.
The situation was becoming critical and since I was the only warrior on our side, I hurriedly wiped my tears away.
Сидя в номере, я торопливо вынула Пельмешку,
Once in my room, I hastily took out Meatbun,
но я втайне торопливо PMила братцу Волку.
I was hurriedly PMing Wolf-dàgē.
Чечетов не даст по этому поводу свою знаменитую парламентскую« отмашку», после которой его соратники торопливо голосуют?
Chechetov not give his famous parliamentary"dissuasions" after which his supporters hastily vote?
Гарри снял очки, и торопливо протер их об мантию.
Harry took off his glasses and wiped them hurriedly on his robes.
и Умар торопливо отступила назад к Темному Измерению после наблюдения, как Зом вступил на Землю.
and Umar hastily retreats to the Dark Dimension upon seeing the demon.
где Хорнблауэр стал торопливо переодеваться.
Hornblower began hurriedly to dress.
Рон издал приглушенный звук, что-то среднее между фырканьем и сопением, и торопливо сделал большой глоток чая.
Ron made a stifled noise somewhere between a snort and a sniff and hastily took a gulp of tea.
Услышав слова Бессердечного Ветра, Фаирски и Роза побледнели, и Фаирски торопливо спросила:- Принц, вы правда встречаетесь?
Upon hearing Feng Wu Qing's words, Fairsky and Rose both turned pale and Fairsky hurriedly asked,“Prince, are you two really lovers?”?
Вскоре, один житель деревни подошел торопливо, неся капусту, которую он достал из своего запасника, и добавил ее в суп.
Soon a villager approached hesitantly, holding a cabbage he would retrieved from its hiding place, and added it to the pot.
Она повернулась к волшебникам позади нее и торопливо прошептала:" Он только что прибыл, собрание началось".
She turned to the gang of wizards behind him and whispered urgently,'He's just arrived, the meeting's started.'.
Эти добрые люди,- заговорил арестант и, торопливо прибавив:- игемон,- продолжал:- ничему не учились и все перепутали, что я говорил.
Those good people," began the prisoner, and after hastily adding,"Hegemon," he continued,"are ignorant and have muddled what I said.
Стрелки торопливо отступали, потому
The riflemen were hurrying back now,
Торопливо бросила она при виде Филча, который радостно зашаркал к ним через вестибюль с сенсором секретности наперевес.
She added hastily, as Filch came shuffling eagerly across the entrance hall holding his Secrecy Sensor aloft.
Уистерия- Уок,- торопливо заговорил Гарри,
Wisteria Walk,' said Harry, speaking fast,
Результатов: 64, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский