ТОЧНАЯ ОЦЕНКА - перевод на Английском

accurate assessment
точную оценку
точно оценить
достоверная оценка
точности оценки
объективной оценки
тщательной оценки
precise assessment
точную оценку
accurate estimation
точную оценку
точный расчет
точное исчисление
accurate estimate
точную оценку
точную смету
точный расчет
accurate evaluation
точной оценки
правильной оценки
точно оценить
accurate assessments
точную оценку
точно оценить
достоверная оценка
точности оценки
объективной оценки
тщательной оценки
precise estimate
точную оценку
accurate measurement
точное измерение
точное определение
точная оценка
точных измерительных
точно измерить
точность измерения
definitive assessment
окончательную оценку
точная оценка

Примеры использования Точная оценка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С учетом этого одним из основных критериев передачи вакцинной технологии в любую страну является точная оценка всех элементов безопасности использования вакцины.
In view of this, the accurate evaluation of all components of vaccine safety is a key subject for the transfer of vaccine technology to any country.
Заблаговременная и точная оценка вооруженных сил,
An early and accurate assessment of the combatants to be separated,
Оценка национальной ядерной программы Основополагающим аспектом разработки законодательства в области физической ядерной безопасности является точная оценка текущей и обоснованно ожидаемой ядерной деятельности, осуществляемой в государстве.
Assessment of a national nuclear programme A fundamental aspect of drafting nuclear security legislation is an accurate assessment of current and reasonably foreseen nuclear activities to be conducted in the State.
Необходимым условием для эффективного осуществления политики и программ является точная оценка характера и степени уязвимости.
Accurate assessment of the nature and extent of vulnerability are preconditions for effective policy and programme interventions.
Более объективная и точная оценка принесла бы пользу как консультанту,
More objective and precise assessments would be beneficial to both the consultant
Точная оценка неоплачиваемого труда по уходу позволит получить более полное представление о социально-экономическом
Careful measurement of unpaid care work will allow a more comprehensive vision of socioeconomic
В таком случае требуется более точная оценка, для чего можно использовать протоколы,
In that case a more specific assessment is required:
Поэтому точная оценка числа людей, стремящихся покинуть Корейскую Народно-Демократическую Республику, представляет определенные трудности.
It is, therefore, difficult to estimate reliably the number of people seeking to leave the Democratic People's Republic of Korea.
Точная оценка состояния материала может быть проведена опытным оператором с помощью ультразвукового дефектоскопа EPOCH 650
A proper evaluation of material discontinuities requires an ultrasonic flaw detector, such as the Olympus EPOCH 6LT or EPOCH 650 instruments,
Точная оценка этих изменений в спросе имеет крайне важное значение для общей оценки и рассматривается в разделе 4 ниже.
The correct evaluation of these changes in demand is vital to the appraisal and is discussed in Section 4 below.
Точная оценка расстройства обоняния будет включать,
An accurate assessment of an olfaction disorder will include,
Точная оценка объемов имеющихся и необходимых ресурсов,
Accurate assessment of available and needed resource flows,
Точная оценка воздействия кризиса на остальные страны мира затруднена прежде всего вследствие быстрых
A precise assessment of the impact of the crisis on the rest of the world is difficult,
Анализирующая группа отметила, что по завершении обследования должна быть получена более точная оценка объема времени, требующегося для полного осуществления статьи 5, и что из запроса явствует, что эта работа будет завершена в 2013 году.
The analysing group noted that a more accurate estimate of the amount of time required to complete implementation of Article 5 should be available once survey efforts have been carried out and that the request makes it clear that these efforts would be complete in 2013.
Опыт, накопленный во всем мире, свидетельствует о том, что создание надлежащим образом финансируемого ведущего учреждения по вопросам безопасности дорожного движения и точная оценка положения в области дорожной безопасности в стране являются важными шагами, которые необходимо предпринять для эффективного решения проблемы дорожно-транспортного травматизма.
Experience from around the world has identified that the creation of an adequately funded lead agency on road safety and an accurate assessment of a country's road safety situation are important steps that need to be taken to effectively tackle road traffic injuries.
бы по завершении операций Совет Безопасности представлял Генеральной Ассамблее доклады, в которых содержалась бы точная оценка достижений и возникших проблем.
the Security Council were to submit a report to the General Assembly containing a precise assessment of the achievements and the problems encountered.
Кроме того, была произведена точная оценка запасов публикаций, а ряд публикаций по
In addition, a precise estimate of the stock of publications has been carried out
можно попросить академический персонал вести журналы учета рабочего времени, в результате чего может быть получена достаточно точная оценка на индивидуальном уровне.
if there is a willingness to cooperate, academic staff might be persuaded to keep time diaries so that a reasonably accurate estimate might be obtained at the individual level.
Следует отметить, что точная оценка долговременных последствий Международного года языков,
It should be noted that accurate measurement of the sustainable effects of the International Year of Languages,
глобальную систему управления активами, будет получена более точная оценка его амортизированной стоимости.
range from $20-$49 million, although a more precise estimate of the depreciated value is expected in 1998, with the implementation of a global asset management system by the Department of Peacekeeping Operations.
Результатов: 82, Время: 0.0521

Точная оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский