Примеры использования Точная оценка на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это обеспечит точную оценку общей деятельности Департамента.
Точные оценки степени риска не составлялись.
Расширение имеющихся у развивающихся стран возможностей для проведения точных оценок.
Имевшиеся данные оказались недостаточными для точной оценки понесенных убытков.
Настало время провести точную оценку нынешнего положения
Поэтому для более точной оценки фактической ситуации с применением договоров в сфере права международной торговли необходимо учитывать эти особенности.
Для точной оценки роли, которую играют ПИИ, важно также использовать при сборе данных правильные принципы оценки. .
Получение точной оценки масштабов незаконного оборота наркотиков по-прежнему зависит от качества
В настоящее время невозможно представить точную оценку последствий этих событий для оперативного завершения производства.
идентификации деятельности транснациональных компаний для точной оценки объема ВВП
Точные оценки зависят от базового показателя- военных объектов-
Старший экономист ОЭСР сказал, что наиболее ценное значение для точной оценки всегда имеют неожиданные ответы.
Геологическая служба Соединенных Штатов проводят в Гане полевые работы, призванные способствовать подготовке точных оценок в отношении добычи алмазов.
у Группы нет возможности сделать точную оценку общего объема добычи.
В настоящем докладе невозможно представить точную оценку суммы оплаты, взимаемой нейтральным органом, по следующим причинам.
Засекречивание ситуации в Чечне мешает дать какую-либо точную оценку разрушительным последствиям безжалостного конфликта.
Другие разделы Плана предусматривают совершенствование информационных потоков в частных компаниях и поощрение точной оценки энергетических издержек в рамках всех корпоративных структур.
Исламская Республика резервирует за собой право представить Суду в свое время точную оценку возмещения, причитающегося с Соединенных Штатов; и.
Один из ораторов сослался на необходимость обеспечения того, чтобы такая деятельность осуществлялась в соответствии со спросом и на основе точной оценки потребностей.
Исламская Республика резервирует за собой право представить Суду в надлежащее время точную оценку репараций, причитающихся с Соединенных Штатов; и.