EXACTA - перевод на Русском

точной
precisa
exacta
correcta
fidedigna
precisión
exactitud
veraz
acertada
fiable
concreta
конкретном
concreto
específico
particular
determinado
exacto
preciso
específicamente
concretamente
достоверной
fidedigna
fiable
precisa
exacta
creíble
correcta
veraz
verosímil
sólidos
verídica
четкое
clara
claramente
precisa
explícita
claridad
inequívoca
explícitamente
exacta
lúcida
expresamente
точности
precisión
exactitud
preciso
exacta
rigor
veracidad
fidelidad
accuracy
точную
exacta
precisa
precisión
fidedigna
correcta
concreta
exactamente
exactitud
veraz
точное
exacto
precisa
precisión
exactamente
exactitud
clara
correcta
concreto
fidedigna
fielmente
точная
exacta
precisa
precisión
correcta
exactitud
fidedigna
accurate
достоверную
fidedigna
fiable
precisa
exacta
creíble
veraz
verosímil
fehaciente
verídica
точность
precisión
exactitud
preciso
exacta
rigor
veracidad
fidelidad
accuracy

Примеры использования Exacta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Damas y caballeros del jurado, haremos un receso de una hora exacta.
Дамы и господа присяжные, мы прервемся ровно на час.
Rice declaró que la''afirmación de Bush era de hecho exacta.
Райс сказала, что'' утверждение( Буша) было на самом деле правильным.
Rumsfeld dijo que la aseveración de Bush era''técnicamente exacta''.
Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было'' формально правильным''.
Tenía miedo de no encontrar la palabra exacta.
Потому что вы боитесь не найти верное слово.
Se lo diré de una manera exacta.
Я скажу вам, как именно.
Debería proporcionarse más información acerca de la naturaleza exacta de los acuerdos bilaterales sobre mujeres migrantes que se hayan celebrado con otros países.
Необходимо представить дополнительную информацию о конкретном содержании двусторонних соглашений о женщинах- мигрантах, заключенных с другими странами.
Se exhortó asimismo a que se siguiera debatiendo la cuestión de la naturaleza exacta de la relación del Consejo con la Comisión de Consolidación de la Paz.
Также прозвучал призыв к более обстоятельной дискуссии о конкретном характере взаимоотношений Совета Безопасности с Комиссией по миростроительству.
ha recurrido a medios no tradicionales para facilitar información exacta a la población iraquí.
разрабатывают нетрадиционные средства предоставления жителям Ирака достоверной информации.
se debería dar una definición exacta del principio de utilización equitativa y razonable.
следует сформулировать четкое определение принципа справедливого и разумного использования.
Se evalúa cuán completa, exacta y fiable es la información contenida en el sistema
Оценка завершенности, точности и надежности информации в системе, а также определение степени
El censo de las fuerzas armadas proporcionaría una noción más exacta de las necesidades reales
Проведение переписи в вооруженных силах позволит получить более четкое представление о реальных потребностях
Lynds considera que la historia exacta del Universo se repetiría en cada ciclo.
Линдс предполагает, что история Вселенной в точности будет повторяться в каждом цикле в вечном возвращении.
Los jóvenes necesitan información realista y exacta sobre el mercado laboral nacional actual,
Молодежи необходимо предоставлять актуальную и достоверную информацию о положении на национальном рынке труда,
La verificación de la información presentada por los declarantes a fin de cerciorarse de que sea exacta y completa forma parte integral del programa de declaración de la situación financiera.
Неотъемлемой частью программы раскрытия финансовой информации является проверка точности и полноты представленной информации.
Dar a conocer una información exacta y equilibrada sobre los acontecimientos
Обеспечивать точность и сбалансированность при подготовке аналитических репортажей о политических событиях
Que los parlamentos dispusieran de información exacta sobre las cuestiones objeto de debate
Иметь в своем распоряжении достоверную информацию о рассматриваемых вопросах,
Cuando un ASA entra en vigor por primera vez se verifica la declaración inicial de inventario para garantizar que es completa y exacta.
Когда СВГ впервые вступает в силу, проводится проверка объявления первоначального инвентарного состава, с тем чтобы удостовериться в его полноте и точности.
Es un término que, al carecer de una definición exacta, deja siempre la suspicacia y la duda.
За этой формулировкой не стоит четкого определения, поэтому она всегда вызывает подозрения и сомнения.
La información estadística es exacta en la medida en que describe correctamente el fenómeno que está supuesta a medir.
Точность статистической информации-- это то, насколько правильно информация описывает явления, для измерения которых она предназначалась.
La Embajada no descarta la posibilidad de que en general el autor haya presentado información exacta para justificar su resistencia a volver a su país de origen.
Посольство не исключает возможность того, что в целом автор представил достоверную информацию в обоснование своего нежелания возвращаться в страну происхождения.
Результатов: 2194, Время: 0.0992

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский