ТОЧНОЕ - перевод на Испанском

exacto
точный
конкретный
precisa
потребоваться
уточнить
уточнения
указать
определить
необходимо
конкретизировать
нуждаться
конкретизации
точным
precisión
точность
уточнение
четко
аккуратность
прецизионный
точного
четкое
конкретности
exactamente
точно
совсем
конкретно
ровно
так
прекрасно
именно то
собственно
раз
точь-в-точь
exactitud
точность
достоверность
правильность
точный
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
correcta
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
concreto
конкретный
конкретно
особый
определенный
бетон
целенаправленный
бетонный
частности
отдельного
fidedigna
надежной
авторитетным
достоверного
заслуживающего доверия
точного
fielmente
добросовестно
точно
верно
неукоснительно
четко
строго
точного
полного
правдиво

Примеры использования Точное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительствам настоятельно предлагается уси- ливать меры сотрудничества, направленные на точное установление происхождения и конечного назначения партий перманганата калия.
Se alienta a los gobiernos a que refuercen las medidas de cooperación destinadas a determinar con precisión el origen y el destino final de las remesas de permanganato de potasio.
Точное определение видов данных, требуемых для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, в целях оптимизации сбора данных и их архивирования;
La necesidad de determinar con exactitud los tipos de datos necesarios para la gestión de desastres con el fin de optimizar el acopio y archivo de datos;
Необходимо будет установить и постоянно обновлять точное определение конкретного снабжения
En cada una de las etapas del proceso deberán determinarse exactamente, y actualizarse permanentemente,
Конвенция должна содержать точное и всеобъемлющее определение организованной преступности,
La convención debía contener una definición clara y amplia de la delincuencia organizada,
Стратегически важно, но очень трудно узнать точное число внутриперемещенных лиц с разбивкой по странам( см. раздел III, выше).
Conocer con exactitud el número de desplazados internos, país por país, es una cuestión estratégicamente importante pero que presenta gran dificultad(véase la sección III supra).
по фото сложно понять точное местоположение.
es difícil saber exactamente dónde en la foto.
Кроме того, она хотела бы получить более точное представление о размере бюджета, который потребуется на нынешний, а также на следующий двухгодичный период.
Además, desearía tener una visión más clara del monto total de los recursos presupuestarios que se necesitarán para el presente ejercicio bienal y el próximo.
Он напомнил о том, что точное определение разницы между Hью-Йорком и Вашингтоном имеет огромное значение для расчета разницы в чистом вознаграждении.
Recordó la importancia decisiva que la medición correcta de las diferencias del costo de la vida entre Nueva York y Washington tenía para el cálculo del margen.
Точное число жертв невозможно было установить,
No se ha podido determinar con exactitud el número de víctimas
Каким является точное содержание этого соглашения?
es exactamente el contenido de ese acuerdo?
Международное сообщество должно согласовать точное определение универсальной юрисдикции
La comunidad internacional debe convenir en una definición clara de jurisdicción universal
надежных поставок доступных вакцин необходимо точное прогнозирование потребностей, а также надежное и стабильное финансирование.
fiable de vacunas asequibles es imprescindible prever con exactitud las necesidades y disponer de una financiación fiable y estable.
возможность внесения предложения о законодательных средствах, обеспечивающих своевременное и точное выполнение судебных решений.
otros interesados consideraran la posibilidad de proponer instrumentos legislativos que garantizaran la ejecución correcta y puntual de los fallos.
Вопрос о жизнеспособности варианта системы" sui generis" остается открытым, поскольку точное содержание этих требований является все еще предметом спора.
Queda abierta la cuestión de si es viable o no la opción sui generis, por cuanto el contenido concreto de esta obligación sigue siendo objeto de disputa.
невозможно узнать точное количество приговоренных, которых казнят ежегодно.
nadie conoce exactamente el número de condenados ejecutados cada año.
В конце исследования приводится информация, позволяющая получить более точное представление о потребностях жертв с точки зрения самих жертв.
Al concluir la investigación se tendría una idea más clara de las necesidades de las víctimas desde la perspectiva de las propias víctimas.
Эффективное и точное ведение учета расходов путем удостоверения
La administración eficaz y fidedigna de los gastos, certificando y supervisando todos los gastos
которым может быть продемонстрировано точное воспроизведение переданной информации; и.
en algún formato que sea demostrable que reproduce con exactitud la información consignada, transmitida o recibida; y.
чтобы назвать нам точное время смерти Пэм Хоган.
para decirnos exactamente cuando murió Pam Hogan.
Законами, устанавливающими уголовную ответственность за правдивые высказывания, точное воспроизведение заявлений официальных органов
Que haya leyes que sancionen declaraciones verdaderas, la correcta reproducción de declaraciones de organismos oficiales
Результатов: 1284, Время: 0.0753

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский