ACERTADA - перевод на Русском

правильном
correcta
buen
adecuada
apropiada
acertada
justa
bien
correctamente
успешного
éxito
exitosa
satisfactoria
eficaz
satisfactoriamente
fructífera
buen
positivas
feliz
lograr
мудрым
sabia
acertada
inteligente
sensata
prudente
sagaz
juiciosa
atinada
sabiduría
верном
correcta
buen
adecuada
acertada
fiel
bien
разумное
razonable
buena
prudente
inteligente
sensata
racional
juiciosa
acertada
razonablemente
atinada
точной
precisa
exacta
correcta
fidedigna
precisión
exactitud
veraz
acertada
fiable
concreta
умелым
capaz
hábil
competente
sabia
atinada
habilidad
надлежащего
adecuada
apropiada
buena
debida
debidamente
adecuadamente
suficiente
correcta
necesaria
correctamente
эффективного
eficaz
efectiva
eficazmente
eficiente
eficacia
efectivamente
eficiencia
eficientemente
sólido
mejor
права
derechos
razón
law

Примеры использования Acertada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. Gardner, pero acertada.
мистер Гарднер, но точное.
La teoría de Russell era acertada.
Теория Рассела оказалась верной.
Parece una inversión en verdad acertada.
Такая инвестиция выглядит действительно разумной.
La cuestión planteada por España es acertada, y debería incorporarse en el proyecto.
Поднятый Испанией вопрос является удачным и должен быть включен в проект.
Considera que el establecimiento de la Dependencia sobre Cuestiones de Género constituye una medida acertada.
Учреждение Группы по гендерным вопросам-- шаг в правильном направлении.
Se señaló que este tipo de fondos no podía sustituir a una acertada gestión fiscal.
Было отмечено, что такие фонды не могут заменить рациональное фискальное управление.
Esa observación es acertada.
Это замечание является обоснованным.
los programas de capacitación para los representantes de dichos medios en los países en desarrollo constituye un paso en la dirección acertada.
подготовки представителей компаний средств массовой информации из развивающихся стран являются шагом в правильном направлении.
Los miembros de la comunidad internacional esperan ansiosos una solución acertada de este problema y no podemos decepcionarlos de nuevo.
Члены международного сообщества с волнением ожидают успешного решения этой проблемы, и мы не вправе больше разочаровывать их.
evaluación de programas parecen encaminarse en una dirección acertada.
оценке программ, по-видимому, следуют в правильном направлении.
Bajo la acertada orientación del Presidente de la Asamblea General, dedicamos un día entero a debatir este programa de la Unión Africana.
Под мудрым руководством Председателя Генеральной Ассамблеи мы посвятили целый день обсуждению программы Африканского союза.
El Inspector señala las siguientes condiciones indispensables para una transición eficaz y acertada hacia un sistema de gestión de documentos
Инспектор обращает внимание на следующие обязательные условия для эффективного и успешного перехода к ЭСВДА
La aprobación de una resolución sobre los pequeños Territorios representa en particular un paso en la dirección acertada.
Резолюция по малым территориям, в частности, представляет собой движение в правильном направлении.
Los esfuerzos de estas últimas semanas son un paso en la dirección acertada para lograr el consenso sobre esta cuestión en el futuro.
Усилия последних нескольких недель представляют шаг в верном направлении к достижению консенсуса по этому вопросу в будущем.
Estoy seguro de que bajo su acertada dirección este período de sesiones se verá coronado por excelentes resultados.
Я уверен, что под Вашим мудрым руководством работа нынешней сессии увенчается многочисленными важными результатами.
al FNUAP el pleno compromiso de su Gobierno respecto de la ejecución acertada del programa.
правительство его страны полностью привержено делу успешного осуществления этой страновой программы.
que el nuevo pragmatismo de Sharon podría ser el primer paso en la dirección acertada.
новый прагматизм Шарона может оказаться первым шагом в правильном направлении.
ejecución de políticas es más que una asignación acertada de recursos y un ejemplo de buena administración; también el proceso importa.
политики означают нечто большее, чем разумное распределение ресурсов и ответственное руководство-- важен сам процесс.
Dentro de poco el Grupo de Trabajo de composición abierta realizará su labor bajo la acertada dirección del Presidente de la Asamblea General,
Вскоре Рабочая группа открытого состава будет проводить свою работу под мудрым руководством Председателя Генеральной Ассамблеи
Los grupos asesores del Consejo Económico y Social sobre rehabilitación en África en el período posterior a las crisis son un paso en la dirección acertada.
Консультативные группы Экономического и Социального Совета по вопросам посткризисной реабилитации-- это шаг в верном направлении.
Результатов: 314, Время: 0.3827

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский