ТОЧНОЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

ubicación exacta
paradero exacto
точное местонахождение
точное местоположение
localización exacta
posición exacta
ubicación precisa
emplazamiento exacto
lugar exacto
точное место
точное местоположение
точное местонахождение
где именно

Примеры использования Точное местонахождение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хранитель документов чаще лучше знает точное местонахождение соответствующих документов.
el custodio suele estar en mejores condiciones para conocer con exactitud la ubicación de los documentos de que se trata.
Наложение ареста производится по постановлению следователя, если известно точное местонахождение предмета, имеющего значение для уголовного дела( статья 139 Уголовнопроцессуального кодекса).
Se procederá a la confiscación tras un requerimiento del órgano de investigación preliminar si se conoce la ubicación exacta de un objeto de interés para un asunto penal(artículo 139 del Código de Procedimiento Penal).
определять их точное местонахождение; определять степень безопасности,
establecerá su paradero exacto, determinará su seguridad, grado de heridas
В соответствии с Аккрским соглашением точное местонахождение и количество пунктов сбора и сосредоточения должны были определить ЭКОМОГ
En virtud del Acuerdo de Accra, el ECOMOG y el Gobierno Nacional de Transición de Liberia determinarían la ubicación exacta y el número de los lugares de concentración y los lugares de acuartelamiento,
Точное местонахождение сухопутной границы в Рас- Думейре имеет принципиально важное значение для выяснения того,
La posición exacta del límite terrestre en Ras Doumeira es fundamental para establecer
Применение общей нормы международного частного права к такому виду материального имущества потребовало бы от обеспеченного кредитора определить точное местонахождение каждой части машины или каждого транспортного средства в момент создания обеспечения.
La aplicación de la regla general de derecho internacional privado respecto de los bienes corporales de esa especie requeriría que el acreedor garantizado determinara la ubicación exacta de cada máquina o cada vehículo en el momento de constitución de la garantía.
Предлагает развивать диалог со всеми участниками для обеспечения взаимодополняемости в отношении представляющих особый экологический интерес девяти участков, точное местонахождение которых может пересматриваться,
Alienta a que haya un mayor diálogo con todos los interesados para asegurar la complementariedad en lo que respecta a las nueve zonas de especial interés ambiental, cuya ubicación precisa se podrá revisar
Применение общей коллизионной нормы к такому виду материальных активов потребовало бы от обеспеченного кредитора определить точное местонахождение каждой части машины или каждого транспортного средства в момент создания обеспечения.
Para aplicar la regla general de derecho internacional privado a los bienes corporales de esa especie sería necesario que el acreedor garantizado determinara la ubicación exacta de cada máquina o cada vehículo en el momento de constitución de la garantía.
равно как невозможно и составить карты, указывающие их точное местонахождение.
que tampoco es posible trazar mapas que indiquen su posición exacta.
Предлагает развивать диалог со всеми участниками для обеспечения взаимодополняемости в отношении предлагаемых участков, представляющих особый экологический интерес, точное местонахождение которых может пересматриваться;
Alienta a que haya un mayor diálogo con todos los interesados para asegurar la complementariedad en lo que respecta a las zonas de especial interés ambiental propuestas, cuya ubicación precisa podrá ser revisada;
Инспекция, которую ОООНКИ провела 27 февраля 2007 года, подтвердила точное местонахождение боеприпасов, складированных на базе ГВТС в Абиджане.
Mediante una inspección del embargo, realizada por la ONUCI el 27 de febrero de 2007, se confirmó la ubicación exacta de las municiones almacenadas en la base del Grupo aéreo de transporte y enlace de Abidján.
Указывает точное местонахождение, совокупное количество
Especificará el lugar exacto, la cantidad total
Указывает точное местонахождение, совокупное количество
Especificará el lugar exacto, la cantidad total
Указывает точное местонахождение и приводит данные в отношении производственных
Indicará el emplazamiento exacto y la capacidad de producción y almacenamiento de toda
насколько быстро стороны впоследствии обнаружили точное местонахождение главных районов добычи.
lo cual bien podría explicar cómo encontraron después las partes el emplazamiento exacto de los depósitos primarios.
Поручить группе ЮНСКОМ задачу проверить совместно с иракской стороной точное местонахождение шахт, использовавшихся для полевого хранения специальных боеголовок в районе леса Эль- Фаллуджа и канала, связанного с Тигром.
Que se confíe a un equipo de la UNSCOM la tarea de determinar, conjuntamente con los órganos de contraparte iraquíes, el lugar preciso en que están ubicados los pozos utilizados para el almacenamiento de ojivas especiales en el bosque de Fallujah y el canal del Tigris.
Проведение съемки позволило впервые определить точное местонахождение скал и других опасностей.
El levantamiento señaló por primera vez el emplazamiento correcto de las rocas y otros riesgos
Кроме того, во многих случаях цессионарий может оказаться не в состоянии с уверенностью определить точное местонахождение дебиторской задолженности,
Además, en muchos casos, podría resultar imposible para el cesionario determinar con certeza la ubicación exacta de un crédito por cobrar
Израиль еще не предоставил подробных данных о применении кассетных бомб, которые позволят определить точное местонахождение, количество и вид кассетных боеприпасов, использовавшихся во время конфликта, состоявшегося во втором квартале 2006 года.
Israel no ha proporcionado aún los datos detallados de tiro que permitirían conocer la ubicación exacta, la cantidad y el tipo de municiones en racimo utilizadas en el conflicto del segundo trimestre de 2006.
счет эта противоправного деяния, покинуло страну и его точное местонахождение не.
la persona responsable ha abandonado el país y se desconoce su paradero exacto.
Результатов: 86, Время: 0.0428

Точное местонахождение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский