БОЛЕЕ ТОЧНАЯ - перевод на Испанском

más preciso
более точный
более конкретным
более четкой
более точно
более целенаправленного
более четко
более конкретно
más exacta
более точным
более правильным
более точно
наиболее точным
более конкретную
más exacto
более точным
более правильным
более точно
наиболее точным
более конкретную
más precisos
более точный
более конкретным
более четкой
более точно
более целенаправленного
более четко
более конкретно
más precisas
более точный
более конкретным
более четкой
более точно
более целенаправленного
более четко
более конкретно
más definitiva

Примеры использования Более точная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет был информирован о том, что с момента подготовки доклада Генерального секретаря поступила более точная, последняя информация о ценах на оборудование для обработки данных, в результате чего общая смета расходов,
Se comunicó a la Comisión que desde la preparación del informe del Secretario General se ha obtenido información más exacta y reciente respecto de los precios del equipo de procesamiento de datos, con lo que el gasto
в следующий доклад будет включена более точная информация по этим аспектам и что он явится доказательством того, что Венесуэла сознает свои обязательства
espera que el próximo informe sea más preciso sobre estos puntos y que aporte la prueba de que Venezuela es consciente de sus deberes
До того как будет получена более точная оценка размеров урожая в сезон<<
En espera de que la Unidad de Evaluación y Seguridad Alimentaria realice una evaluación más definitiva de la cosecha gu,
Однако другие преимущества, такие как более точная калькуляция расходов на операции,
Sin embargo, otras ventajas como un cálculo más exacto del costo de las operaciones,
не согласуется с Венской декларацией и Программой действий; в пункте 2 содержится более точная формулировка:" право на развитие для каждого человека".
el párrafo 2 es más exacto al referirse al" derecho al desarrollo para todas las personas".
преувеличивается по сравнению с их собственными оценками, поэтому требуется более точная модель совокупности космического мусора.
suele sobreestimarse por encima del sentido técnico, por lo que resulta necesario un modelo de la población de desechos más exacto.
требования компетентной организации, более точная оценка согласно 3. 4. 2. 1. 1. 3 допускает отнесение респираторных сенсибилизаторов к подклассу 1А- сильные сенсибилизаторы
lo exija una autoridad competente, una evaluación más precisa con arreglo a lo dispuesto en 3.4.2.1.1.3 permitirá asignar los sensibilizantes respiratorios a la subcategoría 1A,
в котором будет дана более точная картина в отношении масштабов этого явления.
que permitirá tener una idea más concreta de la magnitud del fenómeno.
поэтому собранная здесь информация более точная, чем информация по районам, контролируемым ТОТИ.
la información que se ha obtenido en ese caso es más precisa que la referente a las zonas controladas por los LTTE.
большинство ораторов сочли, что имела бы ценное значение более точная идентификация тех видов боеприпасов, которые могли быть охвачены будущими регламентациями.
la mayoría de los que intervinieron consideraron importante determinar con más precisión los tipos de municiones que podían quedar comprendidos en los reglamentos futuros.
глобальную систему управления активами, будет получена более точная оценка его амортизированной стоимости.
pero se prevé que en 1998 se hará una estimación más precisa del valor depreciado cuando el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aplique un sistema global de gestión de activos.
Была запрошена более точная информация относительно реформ, проводящихся после Национальной конференции, целью которой являлось начало процесса национального примирения:
Se solicitan informaciones más precisas sobre las reformas iniciadas a raíz de la Conferencia Nacional destinada a iniciar el proceso de reconciliación nacional: reforma de la Constitución,
с военной точки зрения; Совету необходима более точная информация о ресурсах,
el Consejo necesita tener una información más precisa acerca de los recursos de que dispone,
будущие ежеквартальные доклады о приеме безвозмездно предоставляемого персонала категории II издавались своевременно и чтобы в них содержалась более точная, всеобъемлющая, полная
aceptación de personal proporcionado gratuitamente del tipo II se publiquen puntualmente y contengan información más precisa, amplia, completa
также- в определенной мере- доступа на рынки, более точная оценка влияния положений Соглашения на рыночные возможности отдельных стран в конкретных секторах станет возможной лишь после получения от правительств уведомлений о путях и методах осуществления этих обязательств.
hasta cierto punto en el acceso a los mercados, una evaluación más precisa de cómo influirá el Acuerdo en las oportunidades comerciales de los distintos países respecto de productos específicos sólo será posible cuando se disponga de las notificaciones de los gobiernos acerca de cómo se proponen cumplir sus compromisos.
Участники совещания пришли к выводу о том, что им нужна более точная информация из Либерии об оценочных количествах неучтенных алмазов,
El Comité llegó a la conclusión de que necesitaba de Liberia una información más exacta sobre la estimación de existencias, en particular: a el tamaño y el valor de las existencias reales;
и c более точная калькуляция расходов на операции благодаря лучшему учету поступлений
c cálculos más precisos de los costos de las operaciones gracias a un mayor reconocimiento de los ingresos
продвижения по службе всех кандидатов на всех должностях.( Более точная информация по этому вопросу будет приведена в разделе доклада, посвященному статье 11 Конвенции.).
de promoción para todos los candidatos y todos los empleos.(Informaciones lo más precisas sobre este tema se suministrarán en este mismo Informe en el apartado relativo al artículo 11 de la Convención).
в случае других государств дается более точная формулировка:" Рекомендации отсутствуют в ожидании ответов на напоминание".
la fórmula es más precisa:" no se formularán recomendaciones hasta que se reciban las respuestas al recordatorio".
Как представляется, более точная конкретизация содержания такого документа( так, например, название резолюции Комиссии по предупреждению преступности
Cabe suponer que algo tan sencillo como una indicación más precisa de la orientación determinada del documento(por ejemplo, que el título
Результатов: 52, Время: 0.0422

Более точная на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский