ТРАДИЦИОННАЯ КОНЦЕПЦИЯ - перевод на Английском

traditional concept
традиционной концепции
традиционное представление
традиционное понятие
traditional conception
традиционной концепции
традиционных представлений
customary conception

Примеры использования Традиционная концепция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Традиционные концепции капитала являются недостаточными для понимания движущих сил экономики.
The conventional notions of capital are not sufficient to understand the driving forces of the economy.
Саскачеванский Закон о культурном многообразии 1997 года выходит за рамки традиционной концепции многокультурности, затрагивая такие аспекты социальной справедливости в обществе,
The Saskatchewan Multiculturalism Act, 1997 reaches beyond the traditional concept of multiculturalism to address the social justice issues of society, such as racism,
Но нам не следует идти на то, чтобы слепо переносить свои традиционные концепция только потому, что они могут претендовать на респектабельную архаичность.
But we should not be willing to blindly perpetuate our traditional concepts merely because they may have a venerable tradition.
И все-таки традиционной концепции наемничества было недостаточно для понимания различных видов вооруженных сил, задействованных во время войн.
The traditional concept of a mercenary, though, was inadequate to an understanding of the different types of military forces employed during the wars.
Он не определяется традиционной концепцией войны или отсутствием агрессивных столкновений между государствами.
It is not determined by the conventional concept of war or by the lack of aggressive confrontations between States.
Кризис суверенных долговых обязательств показал необходимость пересмотра традиционных концепций и стратегий, поскольку модели развития, основанные на растущей задолженности, более не работают.
The sovereign debt crisis had driven home the need to reconsider traditional concepts and strategies because development models based on growing debts were no longer working.
Бóльшая отдача относится к традиционной концепции эффективности- поиску путей получения таких же
Better value refers to the traditional concept of efficiency- finding ways to achieve more
Это служит доказательством того, что НЕПАД идет дальше традиционной концепции оказания помощи и переходит к концепции активного
This demonstrates even more that NEPAD transcends traditional concepts of aid to move towards the concept of active
Концепция безопасности претерпела существенные изменения- произошел переход от традиционной концепции, в центре которой находилось государство,
Human security evolved from this traditional concept that placed the State at the centre of concern, to placing the human person
По мнению нашей делегации, традиционные концепции управления и совместного использования глобальных экономических ресурсов, как представляется, сохраняют свою силу.
In my delegation's view, it seems that traditional concepts of managing and sharing global economic resources continue to prevail.
Согласно традиционной концепции оккупации( статья 43 Гаагского положения о законах
According to the traditional concept of occupation(article 43 of the Hague Regulations concerning the Laws
Салон этого автомобиля сохраняет традиционную концепцию присущую немецкому автопрому- ничего лишнего, максимум функциональности.
The interior of this car retains the traditional concept inherent in the German automotive industry- nothing superfluous, maximum functionality.
Учитываются также традиционные концепции законодательства о гражданстве, такие, как статус обычно проживающих лиц( статья 14)
Traditional concepts of nationality law, such as the status of habitual residents(article 14)
Лекция под названием" Инвестиционный процесс в Африке: традиционные концепции и цели развития", прочитанная на юридическом факультете Йельского университета,
Lecture entitled"The investment process in Africa: traditional concepts versus development goals" at the Yale Law School, New Haven,
Если вы выбрали традиционную концепцию лечения и продолжаете лечиться,
If you have chosen the traditional concept of treatment and continue to be treated,
Лекция на тему" Инвестиционный процесс в Африке: традиционные концепции и цели развития", прочитанная на юридическом факультете Мичиганского университета,
Lecture entitled"The investment process in Africa: traditional concepts versus development goals" to the University of Michigan Law School,
В полном соответствии с традиционной концепцией хамама архитекторы интерпретировали современную ванную будущего как« публичное место» многофункционального назначения.
In line with the traditional concept of the hamam as a place for meeting people, the architects also interpreted the bathroom of the future as a social place with a multi-functional character.
В некоторых юрисдикциях сохраняются традиционные концепции вины, хотя при этом ответственность возлагается на основании" презумпции вины.
Traditional concepts of fault remain in some jurisdictions although there is a shift in liability through"presumptions of fault.
Сегодня некоторые виды образа жизни приводят к изменению традиционной концепции семьи и дома,
Certain present-day life-styles alter the traditional concept of family and household, and data collection
Эти просьбы также явно повлияли на традиционные концепции ответственности и подотчетности в Организации Объединенных Наций
Such demands have also had an obvious impact on the traditional concepts of responsibility and accountability in the United Nations
Результатов: 49, Время: 0.0516

Традиционная концепция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский