Примеры использования Традиционно являются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Страны Северной Европы традиционно являются поборниками прав человека
Соединенные Штаты Америки традиционно являются крупнейшим донором с точки зрения объема помощи
Трехсторонние механизмы традиционно являются важным источником динамизма для Специальной группы,
Международные финансовые учреждения традиционно являются крупными поставщиками средств для развивающихся стран,
особенно в провинциях, которые традиционно являются оплотом политической оппозиции,
Гражданские ассоциации в составе групп меньшинств традиционно являются тем средством, с помощью которого эти группы добиваются удовлетворения своих социальных требований.
США традиционно являются одним из доноров Зимбабве, но с 2001 года ввели санкции против этой страны.
Сельские общины традиционно являются важными производителями
информационные центры традиционно являются наиболее надежными партнерами Библиотеки по оказанию помощи депозитарным библиотекам и наблюдению за их работой в их местах расположения.
Хотя системы подотчетности в рамках отдельных учреждений, занимающихся вопросами развития, традиционно являются в основном вертикальными, организации системы Организации
Имеющийся опыт показывает, что модель, используемую при авиаперевозках, невозможно перенести на железные дороги, которые традиционно являются более открытыми для населения.
самыми крупными донорами традиционно являются Германия, Нидерланды,
Вероятно, что это в большей степени сказывается на положении женщин, поскольку они традиционно являются производителями и продавцами продуктов питания на местном рынке Antrobus, 1995.
где есть леса, есть и люди, которые традиционно являются основными заинтересованными участниками лесопользования
в то время как владельцы традиционно являются не столь бедными,
отношения между судами и полицией традиционно являются сложными.
средиземноморский регион традиционно являются ключевыми рынками для ЛИТАСКО.
Применение открытых конкурентных процедур и формульное ценообразование позволяют оптимизировать затраты на закупку топлива, которые традиционно являются одной из основных статей расходов авиакомпании.
многие украинцы планируют отдых за рубежом, и популярным направлением традиционно являются европейские страны.
профиль бедности тех групп населения, которые традиционно являются объектом социально- ориентированных программ.