ТРАДИЦИОННЫЕ ДОНОРЫ - перевод на Английском

traditional donors
традиционных доноров
традиционной донорской

Примеры использования Традиционные доноры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Укрепление партнерского сотрудничества с традиционными донорами, которое должно привести к следующим результатам.
Deepen the partnership with traditional donors, resulting in.
Вопрос в целом неофициально обсуждался с традиционными донорами УВКБ в июне 1996 года.
The entire question was debated informally with UNHCR's traditional donors in June 1996.
Налаживание контактов с правительствами и межправительственными структурами стран из числа традиционных доноров;
Government and intergovernmental actors from traditional donor countries are approached.
Затем большинство традиционных доноров прекратили прямую поддержку ПА.
Subsequently, most traditional donors ceased direct support to the PA.
также дополнительная поддержка со стороны традиционных доноров.
additional support was being requested from traditional donors.
особенно среди более крупных традиционных доноров.
particularly among the larger traditional donors.
Таким образом, теперь Фонд оказывает помощь не только традиционным донорам.
The Fund had therefore expanded its reach beyond traditional donors.
Большинство традиционных доноров заверили меня в том, что они будут и далее оказывать Бурунди поддержку в рамках существующих финансовых обязательств.
Most traditional donors assured me that they would continue to support Burundi within existing financial commitments.
Странам- членам КСР и другим традиционным донорам следует достичь целевого показателя в отношении помощи в размере, 7 процента от их ВНП;
DAC countries and other traditional donors should fulfil the aid target of 0.7 per cent of their GNP;
Хотя мы и не являемся традиционным донором, мы внесли наш собственный вклад в усилия Афганистана по реконструкции.
Though not a traditional donor, we have made our own contribution towards Afghanistan's reconstruction efforts.
Будут также прилагаться усилия для проведения сотрудничества с такими традиционными донорами и партнерами сети,
Cooperation will be sought also with the traditional donors and partners of the Network,
ЮНЕП с благодарностью отмечает также, что взносы стран, являющихся традиционными донорами, оказались выше уровней, определенных в шкале.
UNEP also notes with gratitude that the traditional donor countries that have continued to contribute above the levels indicated by this scheme.
Для этого потребуются дополнительные ресурсы-- от традиционных доноров, от частного сектора
That will require increased resources, from traditional donors, from the private sector
Ее подход к оказанию помощи в области развития в этом регионе сосредоточен на трехстороннем сотрудничестве, когда традиционный донор заключает партнерство с новым донором в целях оказания содействия третьей стране.
Trilateral cooperation-- where a traditional donor partners with an emerging donor to help a third country-- is a focus of its approach to development assistance in this region.
ЮНИФЕМ расширял свое партнерство, не ограничиваясь учреждениями Организации Объединенных Наций и традиционными донорами и изыскивая новые возможности сотрудничества с международными неправительственными организациями
UNIFEM has expanded its partnerships beyond United Nations agencies and traditional donors, by seeking new opportunities with international non-governmental organizations
первоначально трактовавшегося как поддержка, которую та или иная из развитых стран( традиционных доноров) оказывает сотрудничеству между развивающимися странами,
originally understood as support provided by a developed country(traditional donor) for cooperation among developing countries,
Устанавливает структуру сотрудничества в целях развития, которая охватывает традиционных доноров, участников сотрудничества по линии Юг- Юг,
Agreed framework for development cooperation that embraces traditional donors, South-South cooperators, the BRICS, civil society organizations
Новые рамки сотрудничества в целях развития, охватывающие традиционных доноров, участников сотрудничества по линии юг- юг,
New framework for development cooperation that embraces traditional donors, South-South co-operators, the BRICS, civil society organizations
Более высокий уровень финансирования наблюдается среди традиционных доноров западной Европы,
Higher levels are observed among more traditional donors of Western Europe,
В этой связи решающая роль принадлежит традиционным донорам, партнерам по вопросам развития из стран Юга,
In this regard, the traditional donors, development partners from the South, the private sector and civil society organizations
Результатов: 58, Время: 0.0406

Традиционные доноры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский