Примеры использования Традиционные обычаи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Комитет обеспокоен тем, что во Французских заморских территориях в нарушение положений Конвенции продолжают действовать традиционные обычаи, включая многоженство.
включив в соответствующие кодексы только те традиционные обычаи и практику, которые способствуют достижению равноправия
Можно сказать однозначно, что армянскому народу не свойственны традиционные обычаи, отрицательно действующие на здоровье детей.
В стране попрежнему широко распространены опасные традиционные обычаи, особенно касающиеся женщин
изменить или изжить традиционные обычаи и стереотипы, содержащие в себе элемент дискриминации женщин,
Новая Зеландия сделала ссылку на традиционные обычаи жителей Островов Кука, оговорив,обычаи, лежащие в основе преемственности некоторых титулов власти вождей на Островах Кука, могут не соответствовать этим положениям.">
Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что религиозные или традиционные обычаи определенных групп являются архаичными
запрещены все традиционные обычаи, жестокие или вредные для физического
В докладе отмечается( пункт 16. 15), что, несмотря на введение в действие в 2003 году Закона о наследовании, традиционные обычаи ограничивают женщин,
Бенин подчеркнул, что для передачи традиционных знаний и навыков важен межпоколенческий диалог и что для долгосрочной экологической устойчивости следует всецело признавать традиционные обычаи и устойчивое использование биологического разнообразия.
Вопрос о различном положении в области прав женщин на землю в рамках общин коренного населения заслуживает более глубокого изучения, независимо от того, находятся ли традиционные обычаи под угрозой или же обеспечивают защиту коллективных прав женщин.
в том числе насилие в семье и калечащие традиционные обычаи, представляют собой грубое попрание достоинства
насилие в отношении женщин, репродуктивные права, вредные традиционные обычаи и национальная политика в отношении женщин.
религиозного права и традиционные обычаи в соответствие с международными стандартами в области прав человека.
В состав НАЖО входят организации, ведущие работу в интересах особых категорий женщин, таких как вдовы, которым еще сложнее справляться с перечисленными выше трудностями, особенно в развивающихся странах, где вредные традиционные обычаи делают их особо уязвимыми.
указанному разделу Конституции статья 272 с гласит следующее:" Национальная палата вождей анализирует традиционные обычаи и обыкновения с целью искоренения тех обычаев
вредные традиционные обычаи и параллельные системы правосудия- все они являются сдерживающими факторами для достижения целей, предусмотренных в Программе действий;
неравенство и традиционные обычаи, причиняющие непоправимый ущерб их телам и их человеческому достоинству.
на пагубные традиционные обычаи, как-то принудительные браки детей
как язык и традиционные обычаи.