Примеры использования Обычай на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Этот обычай продолжали сохранять на протяжении всей XII династии.
И вошло въ обычай у Израиля.
Ты знаешь, мне действительно нравится наш новый обычай.
Женщины таджички в обществе имеют свои культурные обычай и свойственные манеры.
Осудив этот обычай, Иисус тем самым отменил все обряды очищения.
В префектуре Гумма SUUMO обычай дома строить 2014 весной летом вопрос.
Ага… это… очень старый обычай, да.
У испанских и португальских евреев этот обычай отсутствует.
Одним из препятствий, стоящих на пути улучшения положения женщин, является обычай выкупа невесты.
Этот прекрасный старый обычай называется хашар.
Концепция: Украшать вышитым полотенцем дом- давний украинский обычай.
Здесь до сих пор соблюдают заведенный предками обычай знакомства.
Старинный предсвадебный обычай.
Варварский обычай.
У меня есть обычай.
Мы прямо возрождаем древний германский обычай.
Старый обычай.
Сюжетной основой данной пляски является древний народный обычай,- посвящение юношей в воина.
Принудительный или подневольный брак означает любой институт или обычай, в силу которых.
Пакет: поли мешок или обычай.