ТРЕХСТОРОННЕГО СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

tripartite agreement
трехстороннее соглашение
трехсторонний договор
trilateral agreement
трехстороннее соглашение
трехсторонний договор
tripartite arrangement
трехсторонний механизм
трехстороннего соглашения
of the tripartite accord

Примеры использования Трехстороннего соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он особо отметил отсутствие прогресса в деле осуществления трехстороннего соглашения и призвал членов Совета усилить свое давление на правительство Судана и НОДС- Север.
He underlined the lack of progress in the implementation of the tripartite agreement and called upon the members of the Council to scale up their pressure on the Government of the Sudan and SPLM-North.
Кроме того, готовится проведение внутреннего институционального обзора трехстороннего соглашения между Управлением по координации гуманитарной деятельности,
In addition, an institutional internal review of the tripartite arrangement between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs,
Воссоздать техническую рабочую группу, созданную на основании трехстороннего соглашения между Бурунди, Объединенной Республикой Танзанией
Reactivate the technical working group established pursuant to the tripartite agreement between Burundi, the United Republic of Tanzania
Недавнее подписание трехстороннего соглашения между правительствами Руанды
The recent signing of the tripartite agreement between the Governments of Rwanda
Некоторые делегации выразили сожаление по поводу прекращения трехстороннего соглашения между Камбоджей, Вьетнамом
Some delegations expressed regret over the suspension of the tripartite agreement between Cambodia, Viet Nam
Благодаря заключению трехстороннего соглашения между УК, ресурсоснабщающей организацией
Thanks to conclusion of the trilateral agreement between the managing company,
Об этом договорились в рамках трехстороннего соглашения, подписанного между Агентством,
This was agreed in the framework of the tripartite agreement signed between the Agency,the Ombudsman for the protection of the rights of entrepreneurs RD.">
Как сообщалось, эти случаи имели место после заключения трехстороннего соглашения, предусматривавшего создание условий для проведения операций по возвращению беженцев в 1999 году.
These cases reportedly occurred during events that took place following the conclusion of a tripartite agreement to permit a refugee return operation in 1999.
Я убежден, что в рамках трехстороннего соглашения с Хорватией, Боснией
I am sure that within the framework of the tripartite agreement with Croatia and Bosnia
Подписание 3 апреля 2007 года трехстороннего соглашения между Бенином, Того и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев;
The signature of the tripartite agreement between Benin, Togo and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on 3 April 2007;
Такой репатриации существенно способствовало подписание в апреле 1999 года трехстороннего соглашения между Демократической Республикой Конго,
It appears that this repatriation process was to a very large extent facilitated by the signature, in April 1999, of a tripartite agreement between the Democratic Republic of the Congo,
В рамках трехстороннего соглашения он управляется Комиссией по лесному хозяйству,
It is run in a tri-party agreement by the Forestry Commission, the CTC
После заключения трехстороннего соглашения прикомандированный сотрудник подписывает с Организацией Объединенных Наций письмо о назначении.
Following the conclusion of the tripartite agreement, the seconded officer signs a letter of appointment with the United Nations.
что способствовало подписанию в мае 2014 года трехстороннего соглашения между правительствами Мали и Нигера
refugees has been developed, facilitating the signing of a tripartite agreement by Mali, Niger
Критика со стороны местных общин послужила поводом для начала переговоров и в конечном итоге подписания трехстороннего соглашения между компанией, властями Сахалинской области
The criticism from local communities had led to negotiations and eventually to a tripartite agreement signed by the company, the Sakhalin authorities
Особое внимание было обращено на усилия, предпринимающиеся в интересах горцев, и осуществление трехстороннего соглашения.
Particular attention was given to efforts on behalf of the Montagnards and the implementation of the tripartite agreement.
По вопросу о вьетнамских горцах директор признал широкомасштабную поддержку осуществления трехстороннего соглашения.
On the issue of the Vietnamese Montagnards, the Director acknowledged widespread support for the implementation of the tripartite agreement.
посвященных выполнению трехстороннего соглашения с Руандой, Бурунди
the Governments of Burundi and Rwanda on the tripartite agreement between Rwanda, Burundi
Важно, чтобы Совет Безопасности в срочном порядке выработал меры по переходу к этапу III процесса осуществления трехстороннего соглашения см. A/ 53/ 951- S/ 1999/ 513.
It is important that the Security Council agrees on arrangements for the transition to phase III of the tripartite agreement(see A/53/951-S/1999/513) as a matter of priority.
Российской Федерации проинформировали WP. 30 о ходе подготовки трехстороннего соглашения о функционировании процедуры МДП в Таможенном союзе.
the Russian Federation informed WP.30 of the progress achieved in the preparation of a trilateral agreement on the functioning of the TIR procedure in the Customs union.
Результатов: 180, Время: 0.0463

Трехстороннего соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский