ТРИБУНАЛЫ - перевод на Английском

tribunals
трибунал
суд
арбитраж
courts
суд
корт
двор
судебных
придворным
tribunal
трибунал
суд
арбитраж

Примеры использования Трибуналы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Трибуналы были преобразованы в апелляционные суды.
The tribunals were reorganized into courts of appeal.
Трибуналы также обращали особое внимание на эту проблему.
This issue has also been highlighted by the tribunals.
Трибуналы, включая секретариаты.
The Tribunals, including the Registries.
Эти трибуналы уникальны и еще в одном отношении.
The Tribunals are unique in yet another respect.
Трибуналы используют типовое соглашение для достижения договоренностей с государствами об использовании тюремных сооружений.
A model agreement is utilized by the Tribunals for prison arrangements with States.
Поэтому трибуналы предлагают ввести поощрительную выплату в связи с удержанием персонала.
The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus.
Трибуналы все равно будут зависеть от сотрудничества со стороны государств.
The Tribunals will still be dependent on State cooperation.
Некоторые критиковали трибуналы, что препятствовало созданию такой системы.
Some had criticized the tribunals, which had hampered the establishment of such a system.
Трибуналы должны обладать теми же полномочиями, что и национальные суды.
The tribunals should have the same authority as national courts.
IV. Трибуналы, включая их секретариаты.
IV. The Tribunals, including the registries.
Трибуналы фактически уже столкнулись в феврале с дефицитом денежной наличности.
In fact, the tribunals experienced a cash deficit in February.
Трибуналы приближаются к конечному пункту стратегии завершения своей работы.
The Tribunals are approaching the end of their completion strategy.
Трибуналы внесли важный вклад в международное уголовное право.
The Tribunals have made important contributions to international criminal law.
Трибуналы приступили к работе 1 июля 2009 года.
The Tribunals became operational on 1 July 2009.
Кроме того, было выражено мнение, что упомянутые трибуналы играют важную превентивную роль.
In addition, the view was expressed that the tribunals referred to played an important preventive role.
Государство- участник должно также продемонстрировать, как именно военные трибуналы гарантируют полную защиту прав обвиняемых в соответствии со статьей 14.
The State party must further demonstrate how military courts ensure the full protection of the rights of the accused pursuant to article 14.
В случаях ненадлежащего поведения обвинения Трибуналы уже могут рекомендовать надлежащие кадровые меры,
In cases of prosecutorial misconduct, the Tribunal already may recommend appropriate corrective personnel measures
Трудности, с которыми столкнулись специальные уголовные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде, подкрепляют такую необходимость.
The difficulties that had been experienced by the ad hoc criminal courts for Rwanda and the former Yugoslavia reinforced that necessity.
Кроме того, экспертные трибуналы могут располагать более эффективными возможностями для урегулирования споров таким образом, чтобы стороны спора стремились выполнить принятое решение.
AlsoMoreover, an expert tribunal may be better placed to resolve the dispute in a manner that will encourage the parties to implement the award.
Согласно статьям 4- 6 проекта национальные трибуналы могли рассматривать в отношении глав иностранных государств только очень ограниченный круг гражданско-правовых исков.
In accordance with draft articles 4 to 6, national courts could consider only a very limited number of civil legal actions against Heads of foreign States.
Результатов: 2370, Время: 0.0612

Трибуналы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский