ТРИБУНЕ - перевод на Английском

rostrum
рострум
трибуна
трибуну генеральной ассамблеи
podium
подиум
пьедестал
трибуны
подиумная
президиуме
сцене
помост
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
tribune
трибуна
трибьюн
трибюн
форумов
the tribune
grandstand
трибуна
soapbox
трибуне
platform
платформа
площадка
платформенный
трибуну
stands
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
lectern
кафедре
аналой
трибуна
пюпитр

Примеры использования Трибуне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Центральная гранитная лестница ведет к трибуне.
Central granite staircase leads to the podium.
сопровождают к трибуне.
was escorted to the rostrum.
Любой на трибуне это видит!
Anybody in the stands could see that!
Бен, я уничтожу эту женщину на трибуне.
Ben. I will demolish that woman on the stand.
Лорд Смит сказал, что принял решение совершенно спонтанно, пока шел к трибуне.
Instead Lord Smith said he made a snap decision as he approached the podium.
сопровождают к трибуне.
was escorted to the rostrum.
Ты на трибуне, жрешь хот-дог.
You're in the stands eating hot dogs.
Старый добрый Джорджи соврал на свидетельской трибуне.
Sighs Old Georgie lied on the witness stand.
Г-на Грегори сопровождают к трибуне.
Mr. Gregori was escorted to the podium.
Вице-президента Республики Судан г-на Али Османа Мохаммеда Таху сопровождают к трибуне.
Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan, was escorted to the rostrum.
Мне бы не помешала компания на трибуне.
I would love some company in the stands.
повторно вызвать Роуз Хаттенбаргер к трибуне.
recall Rose Hattenbarger to the stand.
Г-жу Сабатову сопровождают к трибуне.
Ms. Sabatova was escorted to the podium.
Премьер-министра Королевства Норвегия гна Енса Столтенберга сопровождают к трибуне.
Mr. Jens Stoltenberg, Prime Minister of the Kingdom of Norway, was escorted to the rostrum.
У него будет место справа от меня на трибуне на футбольных матчах.
He will be right next to me in the stands at one of those football games.
Мое присутствие не помогло бы тебе там, на свидетельской трибуне.
It's not like my being there would have kept you from choking on the witness stand.
Когда стоишь на трибуне.
Standing on the podium.
и она защитит себя на трибуне.
she will defend herself on the stand.
Я приглашаю участников обсуждения вернуться к трибуне.
I invite the panellists to return to the podium.
Нет. Я тебя и близко к трибуне не пущу.
Oh, I'm not letting you anywhere near the stand.
Результатов: 554, Время: 0.1033

Трибуне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский