ТРИБУНЫ - перевод на Английском

rostrum
рострум
трибуна
трибуну генеральной ассамблеи
podium
подиум
пьедестал
трибуны
подиумная
президиуме
сцене
помост
stands
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
grandstands
трибуна
tribunes
трибуны
platform
платформа
площадка
платформенный
трибуну
forum
форум
grandstand
трибуна
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать

Примеры использования Трибуны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наши трибуны сертифицированы согласно стандартам.
Our grandstands are approved under the relevant standards.
Трибуны переполнены, зрители выстроились у всех заборов,
The bleachers are full; the fences are lined;
Трибуны вмещают 197 человек.
The stands can accommodate 197 people.
Трибуны просто ревели
Tribunes simply roared
Выступая с этой трибуны, президент Бийя заявил в этой связи.
From this rostrum, President Biya stated in that respect.
Нам радостно было слышать, как президент Клинтон говорил с этой трибуны о том.
It was stimulating to hear President Clinton speak from this podium of dreaming.
Походная часть трибуны покрыта специальным ковролином,
The grandstand floor is covered with a special carpet,
Трибуны Layher могут применяться внутри помещений,
Grandstands can be used indoors,
Трибуны Layher c пластиковыми сидениями;
Layher stands with plastic seats;
Как только Иванов вышел в зал- трибуны возликовали:« И- фа- ноп- пы!
As soon as Ivanov left in a hall- tribunes rejoiced:"I-fa-nop-py!
делает ходьбу по трибуны почти неслышной.
which makes walking on the stand almost inaudible.
Достопочтенного Хьеля Магне Бунневика сопровождают с трибуны.
The Honourable Kjell Magne Bondevik was escorted from the rostrum.
Центральный блок включает покрытие, организованное фермами, перекрывающее ледовую арену, трибуны и пристроенные помещения.
The Central block includes the girders spanning the ice arena, bleachers and attached premises.
Как несколько дней назад заявил с этой трибуны министр иностранных дел Германии.
As the German Foreign Minister said from this podium a few days ago.
Трибуны заполнены зрителями,
Grandstand filled with spectators,
Сборно- разборные трибуны- наиболее экономичный вариант зрительских трибун..
Dismountable grandstands represent the most economical variant of spectator tribunes.
Их важный вклад заслуживает того, чтобы особо упомянуть о нем с этой трибуны.
Their key contributions earn them special commendation from this rostrum.
И ты смог разглядеть все это с трибуны?
You could see all that from the stand, could you?
Когда я смотрел на тебя с трибуны.
When I was watching you from the bleachers.
Так говорят трибуны.
So the tribunes say.
Результатов: 1731, Время: 0.0857

Трибуны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский