ТРЯСЕТ - перевод на Английском

shakes
трясти
коктейль
дрожание
шейк
поколебать
пошатнуть
встряхните
пожать
потрясти
избавиться
shaky
шаткой
зыбкой
дрожащей
трясет
неустойчивой
нестабильно
bumpy
бампи
ухабистым
неровной
бугристая
попрыгунчик
трясет
тряская
shaking
трясти
коктейль
дрожание
шейк
поколебать
пошатнуть
встряхните
пожать
потрясти
избавиться
shake
трясти
коктейль
дрожание
шейк
поколебать
пошатнуть
встряхните
пожать
потрясти
избавиться

Примеры использования Трясет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А иногда меня просто трясет.
And sometimes, uh, my body just shakes.
Просто бедрами виляет и задом трясет.
All she do is waggle her hips and shake her behind.
Меня так уже несколько дней трясет.
I have been shaking like this for days.
Стену, я опирался против трясет и качает.
The wall I was leaning against shakes and sways.
Все еще трясет деревья.
Still shaking his trees.
Дайте мне пинка ее тело трясет во время оргазма.
Give me pink her body shakes during orgasm.
ее все время трясет.
she cannot stop shaking.
овощные порошки для мгновенного трясет.
vegetable powders for instant shakes.
Это было удивительно, меня даже трясет.
That was so amazing. I'm, like, shaking.
Ты не видишь, Дамби трясет задницей?
Didn't you see Dumby shaking his ass?
На танцполе, трясет своими перьями.
Out there on the dance floor, shaking his tail feathers.
Я не могу остановиться, меня всю трясет.
I can't seem to stop shaking.
Да, меня просто немного трясет, вот и все.
Yeah, I'm just a bit shaken, that's all.
Нет, ее трясет от телеграфа, это был бы ужас.
No, she rocks the telegraph, there will be blood style.
Он трясет своей штукой прямо перед тобой, а ты стоишь на коленях.
He dangles his dingle right in front of you and you're down on your knees.
Их там уже так трясет, что, кажется, видно, как дрожит самолет.
They got the shakes so bad, I think I see the plane rattling.
Меня" трясет" уже несколько месяцев.
I have had the willies for months.
Его трясет, он впадает в шок.
He's diaphoretic, going into shock.
Весь город трясет от несбывшихся желаний.
The city quivered with unfulfilled desire.
Я вижу женщину, которую трясет от страха, ее муж бросил ее здесь одну.
I see a woman, uh, wracked with fear, Whose husband has abandoned her.
Результатов: 172, Время: 0.1803

Трясет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский