ТРЯСИНЕ - перевод на Английском

quagmire
куагмир
куагмайр
куагмайер
куагмаер
болото
трясине
квагмайр
куогмир
mire
болото
грязь
трясине
болотных
bog
болото
болотных
трясине
сортир
swamp
болото
свомпи
болотная
болотистой
трясину
заболоченные
свамп
morass
трясины
болота

Примеры использования Трясине на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миротворческие миссии могут весьма значительно разниться, и было бы желательным не застрять в трясине сложных конкретных случаев до разработки общих критериев.
Peacekeeping missions could vary greatly and it would be advisable not to become mired in complex concrete cases before elaborating general criteria.
Краем сознания Лилиана ощутила, как по всей Трясине падают, как камни, неживые солдаты- Завеса вытягивала приводившую их в движение некромантическую энергию.
She was vaguely conscious of the undead all over the Morass dropping like stones as the Veil drew off the necromantic power that animated them.
там он встретил ходячего, который застрял в трясине.
he came across a walker stuck in the mud.
продолжает вязнуть в трясине нищеты и нужды.
continues to be mired in poverty and destitution.
Так что, в этом отношении мы завязли в трясине, поскольку мы не можем поставить перед собой цель прекращения раз и навсегда разработки
Here we are, then, stuck in a quagmire because we cannot set forth the aim of putting a stop once
где 181 миллион человек из 441 миллиона проживает за чертой бедности, в трясине нищеты, как может осуществляться человеческое развитие, когда, несмотря на обременительную выплату задолженности,
with 181 million out of 441 million people living below the poverty line, in the mire of destitution, how can human development take place when,
Мы завязли в трясине потому, что мы не можем найти баланс между необходимостью надежных механизмов мониторинга, который устранил бы соблазн к нарушению запрета на ядерные испытания,
In a quagmire because we cannot find a balance between the need for credible monitoring mechanisms that will inhibit the temptation to violate the nuclear test ban
Нужно просвещение умов, увязших в трясине отрицаний, и нужно очищение умов,
Education of the minds which have got stuck in the bog of denials is necessary,
Наконец, мы оказались в трясине потому, что некоторые делегации настаивают на таких требованиях в отношении вступления в силу,
In a quagmire, finally, because of the determination of some delegations to demand requirements for entry into force that are not realistic
погрязшей в коррупционной трясине.
mired in a corruption quagmire.
скрываться в глубоком водоеме или трясине.
hide in a deep pond or bog.
в конечном итоге, застрянете в трясине, очень похожей на ту, какая есть в этой стране демократического общества,
then you will end up in a quagmire very similar to that of this nation's democratic society,
Мы же, наоборот, позволяем себе увязать в той же самой процедурной трясине, которая отягощает Конференцию по разоружению в последние 12 лет: дебаты по проблемам процедуры,
Instead, we are allowing ourselves to lapse into the same procedural quagmire that has beleaguered the Conference on Disarmament for the past 12 years:
поздно тонут в трясине отсталости и социального примитивизма,
eventually sink in the swamp of backwardness and social primitivism,
В трясине мы оказались потому, что у нас нет договоренности даже о том, чтобы поддержать обязательства, принятые нами всего-навсего год назад
In a quagmire because there is no agreement even on endorsing the undertakings that we entered into barely a year ago in the Review
их граждане будут все глубже увязать в трясине последующих социальных
be fatally crippled and their citizens caught in a quagmire of further social
голодными по любви, как студенты движимые своим самолюбием, которые намерены видеть ваш провал- те, которые также застряли в трясине сомнения, обиды,
ego driven students who are intent on seeing you fail-those who are also stuck in the quagmires of doubt, hurt,
Земля стала трясиной, небо- глыбой тяжелой.
Earth was a quagmire, heaven a dismal block.
Веснушчатая Трясина, Страна Поэзии,
Freckled Bog, the Land of Poetry,
Однако, вы вытаскивали себя из трясины и постоянно вставали на ноги….
Yet you pulled yourselves out of the quagmire and continually returned to your feet….
Результатов: 74, Время: 0.0688

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский