ТУМАННОЕ - перевод на Английском

vague
неопределенно
расплывчатым
неопределенным
туманным
смутное
неясные
нечеткие
размытые
расплывчатость
foggy
туманный
фогги
туманно
затуманенный
фогии
с туманами
hazy
туманный
смутные
туманно
затуманены
расплывчатым
misty
мисти
туманный
мглистых
туман
dim
тусклый
дим
приглушить
смутное
туманными
неяркой
тускло
obscure
неясным
непонятных
скрывать
темные
малоизвестных
заслонять
туманными
неизвестных
смутного
затушевывать

Примеры использования Туманное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первое туманное понятие человека о рождении связано с женским началом,
The first shadowy perception of man connected with procreation is feminine,
рассказывает нам пред- историю о том, как Туманное королевство было захвачено туманными волками.
telling the backstory of how the Mist Kingdom became overrun by the Mist Wolves.
что-то немного туманное, но очень основательное,
something slightly vague yet very fundamental
в частности туманное и общее заявление о том, что государство- участник не будет брать на себя обязательства, выходящие за рамки Конституции,
in particular the vague and general statement that the State party will not accept obligations going beyond constitutional limits
Однако в то пасмурное туманное утро, которое и является причиной самой истории, передо мной стояла задача прежде
Yet, in that particular gloomy foggy morning, which has become an occasion for this article,
Очевидно, что население Беларуси в целом имеет весьма туманное представление как о гражданском обществе в целом,
It is obvious that the population of Belarus as a whole has a rather foggy idea of what civil society as a whole is
именно на этом древнем учении было построено туманное христианское понятие о Рае, заимствованное вместе со
it is on this old teaching that the hazy Christian notion of Paradise was built,
имели туманное представление о том, что" какой-то механизм" занимается вопросами поощрения и защиты прав человека.
had a vague idea that there was some arrangement for promoting and protecting human rights.
Симптомы заболевания такие: постепенное ухудшение зрения, туманное, нечеткое, расплывчатое изображение,
Symptoms are: gradual deterioration of view, foggy, fuzzy, blurry image,
вместо этого она выдвигает весьма туманное обвинение.
instead makes a very vague allegation.
именно на этом древнем учении было построено туманное христианское понятие о Рае, заимствованное вместе со
it is on this old teaching that the hazy Christian notion of Paradise was built,
оглянуться не на туманное отдаленное прошлое,
not to look at the foggy distant past,
и несколько туманное положение( статья 4. 5)
and the somewhat vague provision(Article 4.3)
дается широкое и туманное определение" государственной измены", которое может быть использовано для наказания людей за мирное пользование своим правом на свободу выражения мнений.
gives broad and vague definitions of"high treason" that could be used to punish people for peacefully exercising their right to freedom of expression.
имеющие то же туманное начало, но следовавшие иному методу, нежели предпосланному современной астрономией.
having the same nebular origin, but in a different mode from that postulated by modern Astronomy.
Этот какой угодно, только не туманный, а баджорские пророчества имеют странную привычку сбываться.
This one is anything but vague, and Bajoran prophecies have a way of coming true.
Токио был туманным, горизонт полнился квадратными бетонными блоками.
Tokyo was foggy, the line of sight filled with square concrete.
Труды по физиологии содержат лишь туманные предположения по этому вопросу».
Physiological works contain only vague conjectures on this point.
Мчись через этот туманный мир сновидений, пока не закончится отведенное время.
Race through this hazy dream world before the time is up.
Предпочитает летать в туманные ночи, которые часто бывают на острове Лазурной Дымки.
Prefers flying during foggy nights, which are common in Azuremyst Isle.
Результатов: 51, Время: 0.0813

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский