Примеры использования Ты отрицаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
А ты отрицаешь?
Значит, ты отрицаешь, что между Джейкобом и тобой была ссора на моей вечеринке?
Так ты отрицаешь, что ты- бывший летописец Бога.
Вся хрень этих преступников ты отрицаешь развод.
куда идти, ты отрицаешь любую помощь.
Ты отрицаешь, что зависть и ненависть заставили тебя пролить кровь нашего Учителя?
Так ты отрицаешь, что ты тот, кто вломился в дом моей будущей невестки.
Ты отрицаешь, что рассказывал одноклассникам,… что я продала тебя бродячему цирку,… и что они приедут
Ты отрицаешь что мы должны были пожениться.
Она сказала что ты оскорбил ее это на меня не похоже ты отрицаешь что домогался ее?
Ты отрицаешь свою любовь к отцу из-за страха того, что это говорит о тебе. .
потому что это то, что ты делаешь… ты отрицаешь это.
Чем больше ты отрицаешь это, и чем ближе мы становимся,
Ты отрицал общую кровь!
Ты отрицал это всю их жизнь.
Не слышу, чтобы ты отрицал это, Трей.
Все это время ты отрицал это.
Я не хочу, чтобы ты отрицал это!
Хорошо. Но не станешь же ты отрицать, что хотела быть тут без меня и из-за этого парня тоже?
Ты отрицал вину, даже когда твой отец заставил тебя срезать прут на заднем дворе даже