ТЯНУТСЯ - перевод на Английском

stretch
участок
стрейч
стретч
растяжение
растягивание
растянуть
простираются
тянутся
натяжного
отрезке
extend
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
drag on
тянуться
перетащить на
затянуться на
волочатся по
stretching
участок
стрейч
стретч
растяжение
растягивание
растянуть
простираются
тянутся
натяжного
отрезке
extending
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти

Примеры использования Тянутся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Включает его сразу как проснется, как некоторые люди тянутся к сигарете.
Turns it on the minute she wakes up, like some people reach for a cigarette.
Песчаные пляжи имеют пологое дно и тянутся вдоль всего побережья.
Sandy beaches are flat bottom and stretch along the entire coast.
Сама знаешь, как такие вещи тянутся.
You know how these things drag on.
почему люди тянутся к язычеству, шаманизму.
I understand why people are drawn to pagan beliefs, to shamanism.
Они находятся рядом с замком Glengarry и тянутся сотни метров вдоль воды.
They can be found near the Glengarry Castle and stretch for several hundred meters along the river.
Дети этого возраста идут к своим безумным мечтам, тянутся к звездам.
Brother kids that age--gotta let'em go for their crazy dreams, reach for the stars.
Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет.
Grand, stretching to the heavens and catching the morning light.
простые перчатки, которые тянутся.
are simple gloves that are drawn.
В Загребе множество парков, которые тянутся от центра к горе Слеме.
There are a lot of parks extending from the center to the Sljeme Mountain in Zagreb.
Очень часто к Игорю Богдановичу приходят пациенты, за которыми тянутся проблемы многих поколений.
Very often Igor Bogdanovic get patients, which are drawn problems of many generations.
Я вижу тебя верхом на лошади… истекающего кровью, к тебе тянутся руки.
I see you on a horse… bleeding out, hands reaching for you.
Долы узкие и тянутся на всю длину клинка.
The aperture is narrow and runs along the whole length of the shell.
Вдоль небольшого озера Сильван тянутся величественные еловые леса, обрамляющие весь данный регион.
Along the small lake Silvan stretches the majestic spruce forests that frame the whole region.
Они тянутся на мили.
It goes on for miles.
Обломки тянутся на сотню метров в ту сторону.
The debris goes about a hundred yards up.
Небольшие белые поры тянутся двумя рядами по направалению к хвосту.
There are two snow white lines running towards the dorsum.
Войны по расчленению бывшей Югославии тянутся уже четыре года.
The wars of secession in the former Yugoslavia have dragged on for four years.
Смерти тянутся за машиной, как выхлопы.
Death follows this car around like exhaust.
Как птицы тянутся друг к другу.
As the birds reach out for each other.
Ее руки тянутся к прялке и берутся за веретено.
She stretches out her arms diligently, and puts her hands to the spindle.
Результатов: 180, Время: 0.1087

Тянутся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский