VAN - перевод на Русском

идут
van
vienen
están
caminan
siguen
entran
van a ir
marchan
anda
vengan
собираются
van
se reúnen
se juntan
a punto
intención
se congregan
planean
se ensamblan
будут
serán
estarán
han
tendrán
van
quedarán
deberán
пойдут
van
vendrán
salen
salgan
acudirán
ходят
van
caminan
andan
están
salen
es
pasean
van
едут
van
vienen
camino
dirigen
viajan
conducen
противоречат
son contrarias
contravienen
contradicen
son incompatibles
van
violan
están en contradicción
infringen
vulneran
en conflicto
скоро
pronto
enseguida
rápido
breve
rápidamente
próximamente
más
va
фургон
furgoneta
camioneta
camión
caravana
furgón
furgo
van
RV
monovolumen
они направляются

Примеры использования Van на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso significaría que los milicos nos están observando y que van a aparecer.
Тогда это значит, что они за нами следят и скоро появятся.
El barista cruza la calle y lo atropella una van con tetas.
Бариста переходит улицу и его сбивает грудастый фургон.
Este es un grupo de médicos que van a los países del tercer mundo.
Это группа врачей, которые едут в страны третьего мира.
Les hemos dicho que van a ser interrogados por la CIA.
Мы сказали им, что они направляются в ЦРУ для беседы.
Algunas veces, cuando se van de vacaciones me deja usar la bañera de hidromasaje.
Иногда, когда они уезжают в отпуск, мне разрешают пользоваться джакузи.
Por Dios, Van.¿Cuántas cervezas te tomaste?
Боже мой, Вэн, сколько ты выпил?
Esos son agentes de SHIELD los que van a esa misión, Robert.
На миссию отправляются агенты Щ. И. Та, Роберт.
Porque te tienes que poner bien porque tus padres van a regresar.
Ты должна поправиться потому что твои родители скоро вернутся.
Hey, chico, entra en mi van y te daré algunos caramelos.
Эй, парнишка, полезай в мой фургон, и я дам тебе конфет.
¿La gente se porta de manera diferente cuando van al extranjero?
Люди по-другому ведут себя, когда едут за границу?
Dice que van al sur hacia la calle Cuatro.
Говорит, они направляются на юг к Калле Куатро.
Los del club… ¡se van con las manos vacías!
Сыны… они уезжают с пустыми руками!
Van a prisión.
Попадают в тюрьму.
Van, el helicóptero de tu padre acaba de aterrizar en el tejado.
Вэн, вертолет вашего отца только что приземлился на крыше.
Los hombres van a la guerra en busca de algo, Sr. Conrad.
Мужчины отправляются на войну в поисках чего-то, м-р Конрад.
La policía lo encontró en Oakland dando vueltas, y van a traerle a casa.
Полиция нашла его в Окленде и скоро привезет его домой.
La nueva van.
Новый фургон.
¿Cómo van con el archivo de Chris Lawrence?
Как продвигается дело с файлом Криса Лореса?
Van directo a tu trasero.
Они направляются прямиком в вашу задницу.
Mis padres van a Osaka.
Мои родители уезжают в Осаку.
Результатов: 4678, Время: 0.1636

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский