va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора avanza
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться avance
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи progresos
прогресс
продвижение
ход
прогресо
успех
достижение
результатов ha progresado van
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора avanzando
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться avanzan
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться vamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора avanzar
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться avances
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
Эй, Боб Росс, как продвигается рисование? Hey, Bob Ross,¿Cómo va la pintura? Как продвигается дело с Каванахом? ¿Cómo van las cosas con Kavanagh? Берите тарелки, и рассказывайте, как продвигается дело Кэлвина Паркса. Coged platos y contadme cómo vamos con la investigación de Calvin Parks. Кстати об этом, как продвигается поиск работы? Hablando de eso,¿cómo va la búsqueda de empleo?
¿Cómo van con el caso? Привет пап, как продвигается новая песня? Oye, papá,¿cómo va la nueva canción? Как продвигается ваше расследование? ¿Cómo van sus investigaciones? Джеймс, я хотела поинтересоваться, как продвигается охота на интервью с Супергерл. James, me estaba preguntando cómo va la búsqueda para la entrevista de Supergirl. Кстати, как… Как продвигается дело с вашим другом? Por cierto,¿cómo van las cosas para sacar a tu amigo? Ну, а, вообще-то, все продвигается очень, очень хорошо. Bueno, de hecho, va todo muy bien. Genial. Как продвигается у вас с детективом? ¿Cómo van las cosas con nuestro detective? Как продвигается знакомство онлайн? ¿Cómo van las citas en linea? Господа, как продвигается дело Фринга? Caballeros,¿cómo van con Fring? Как продвигается починка? ¿Cómo van las reparaciones? Как продвигается работа в коттеджах? ¿Cómo van las obras en las casitas? А как продвигается расследование? ¿Cómo van con la investigación? Это здорово, когда все продвигается так быстро. Es genial cuando las cosas van tan rápido. Профессор, как продвигается работа? Profesor,¿cómo van los trabajos? Дело в том, что вообще не продвигается .
Больше примеров
Результатов: 505 ,
Время: 0.1803