AVANZAN - перевод на Русском

продвигаются
va
avanzan
van progresando
los avances
lograr
прогресс
progreso
avance
avanzar
adelanto
progresar
продвижения
promoción
promover
avance
progreso
ascenso
avanzar
adelanto
impulsar
ascender
progresar
движутся вперед
avanzan
продвигается
va
avanza
está progresando
avance
progresos
ha progresado
прогресса
progreso
avance
avanzar
adelanto
progresar
продвижение
promoción
promover
avance
progreso
ascenso
avanzar
adelanto
impulsar
ascender
progresar
вперед
adelante
avanzar
avance
seguir
hacia el futuro
frente
de anticipación
progreso
progresar
vamos
прогрессируют
están avanzando
progresan
la progresión

Примеры использования Avanzan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los ganadores avanzan, hacemos un par de rondas,
Победители продвигаются, устроим несколько раундов
Todo ello cobra mayor importancia a medida que las sociedades avanzan impulsadas por una nueva fuerza: el conocimiento.
Все это приобретает еще более важное значение по мере продвижения обществ в направлении новой движущей силы-- знаний.
en particular, avanzan.
в частности, продвигаются.
también son parte de ti, y avanzan contigo.
также являются частью вас и движутся вперед вместе с вами.
trabajan más horas y avanzan en la escala corporativa mucho más rápido que las mujeres europeas.
они работают больше часов и продвигаются по карьерной лестнице гораздо быстрее европейских женщин.
Las cosas no avanzan, y podríamos decir incluso que la situación se está haciendo mucho más complicada.
Застой означает отсутствие какоголибо прогресса; дело не продвигается, и мы даже можем сказать, что ситуация все более и более осложняется.
felicita a las partes que avanzan por un camino de diálogo y negociación.
поздравляет заинтересованные стороны, которые продвигаются по пути диалога и переговоров.
Habida cuenta del ritmo al que avanzan la ciencia y la tecnología,
Учитывая темпы прогресса в области науки и технологии, актуальные достижения необходимо
Estos ejemplos muestran que las Naciones Unidas avanzan, realmente, en la dirección correcta.
Эти примеры показывают, что, по сути, Организация Объединенных Наций продвигается в правильном направлении.
Agresores o rebeldes avanzan más de 500 km,
Агрессоры или повстанцы, почти не встретив сопротивления, продвинулись более чем на 500 км
Si las cosas avanzan con Gorski si nos deja entrar en Filadelfia entonces quizás afloje un poco.
Если дела продвинуться с Горски, и он нас выведет на Филли я возможно скину цену для тебя.
Muchas misiones políticas especiales experimentan un aumento considerable de su actividad a medida que avanzan, pero esos cambios son imposibles de predecir en el momento de establecer las estimaciones de recursos.
Многие специальные политические миссии по мере их осуществления значительно расширяют свою деятельность, однако подобные изменения невозможно спрогнозировать в период подготовки смет потребностей в ресурсах.
Aunque las Naciones Unidas avanzan por buen camino hacia el cumplimiento de las promesas hechas en la Declaración del Milenio, aún queda mucho trecho por recorrer.
Хотя Организация Объединенных Наций идет правильным путем, стремясь выполнить свои обещания, сформулированные в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, ей предстоит еще большая работа.
Ahora el pueblo y el Gobierno afganos avanzan hacia un nuevo capítulo importante de la historia de su país,
Народ и правительство Афганистана скоро вступят в еще один важный этап в истории своей страны,
A medida que avanzan los debates, también es necesario tener en cuenta el marco o descripción más amplios, además del examen de los objetivos y las metas.
По мере продолжения обсуждений, помимо рассмотрения целей и задач, будет необходимо обсудить более широкую концепцию или описание.
Guinea Ecuatorial y el Gabón avanzan en la misma dirección, aunque con mayor lentitud.
Габон и Экваториальная Гвинея движутся в том же направлении, хотя и более медленными темпами.
También avanzan las investigaciones relacionadas con la instalación de nueva memoria y equipo en los principales servidores de la Sede, lo cual mejorará su rendimiento.
Ведется также исследовательская работа с целью установки на основных серверах в Центральных учреждениях дополнительной памяти и служебных программ для аппаратных средств, что должно содействовать повышению эффективности.
Si todos los procedimientos jurídicos y protocolares avanzan bien como se espera, es probable que China llegue a ser miembro pleno de la OMC más avanzado este año.
Если, как ожидается, все юридические и протокольные процедуры пройдут нормально, то Китай может стать полноправным членом Всемирной торговой организации уже к концу этого года.
En la actualidad, las economías de ambos países avanzan con confianza; ambas tienen sed de más y mayores mercados.
В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед; обе жаждут более многочисленных и обширных рынков.
las autoridades locales avanzan de forma muy fructífera
местными властями развиваются чрезвычайно конструктивно,
Результатов: 130, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский