Примеры использования
Расширяют
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Computer
Programming
Технологические изменения одновременно расширяют возможности государства с точки зрения слежения за частными контактами и вмешательства в них.
Al mismo tiempo, los cambios tecnológicos han incrementado las oportunidades de vigilancia por los Estados y las intervenciones en las comunicaciones privadas de las personas.
они обновляют и расширяют задачи Организации,
se renuevan y acrecientan las tareas de la Organización
ПРООН и другие учреждения расширяют свою деятельность по ремонту объектов инфраструктуры
el PNUD y otros organismos están incrementando sus actividades de rehabilitación del medio ambiente
Власти расширяют поддержку упомянутых лиц,
Las autoridades han incrementado su apoyo a esas personas,
Они расширяют также определение массового мероприятия,
Asimismo, se amplía la definición de acto multitudinario
поскольку государства расширяют эксплуатацию природных ресурсов в морских пространствах в пределах их национальной юрисдикции.
a medida que los Estados amplíen la explotación de los recursos naturales en los espacios marinos sujetos a su jurisdicción nacional.
Говорят, что путешествия расширяют кругозор, но чтобы это реально произошло,
Se dice que los viajes ensanchan la mente, pero, para que así sea,
Политика и нормативно- правовые положения расширяют возможности для международного промышленного сотрудничества
Políticas y reglamentaciones que aumenten las posibilidades de cooperación industrial internacional
Обе страны расширяют и совершенствуют их транспортные связи
Ambos países ampliarán y mejorarán los medios de transporte
Если инвестиции расширяют возможности роста экономики,
Así como la inversión aumenta las posibilidades de crecimiento de una economía,
Включение в него механизмов обеспечения гибкости, которые расширяют секторальный охват за счет придания сфере его применения международного характера.
El Protocolo incluye mecanismos de flexibilidad, lo cual aumenta la cobertura sectorial al darle un alcance internacional.
Поправки, которые расширяют сферу применения Закона,
Las reformas de la ley, que ampliarán su ámbito de aplicación,
Расширяют участие технических учреждений Организации Объединенных Наций в аналитической деятельности
Fortalecen la participación de los organismos técnicos de las Naciones Unidas en las actividades analíticas
Широкополосные технологии расширяют возможности предприятий в деле создания
La conexión de banda ancha aumenta la capacidad de las empresas de crear valor mediante Internet,
ХРУ констатировала проведение законодательных реформ, которые расширяют права женщин в сфере труда,
HRW señaló la adopción de reformas legislativas que ampliaban los derechos laborales de las mujeres,
В настоящее время войска АФИСМА расширяют свое присутствие на севере
Los efectivos de la AFISMA están ampliando su presencia en el norte
Расширяют на меня уста свои; говорят:„ хорошо!
Ensanchan contra mí sus bocas, diciendo:"¡Ajá,
Расширяют доступ к рынкам за счет торговли,
Mejorar el acceso a los mercados mediante programas de comercio
Этот анализ целесообразно сосредоточить на определении мер и учреждений, которые расширяют возможности стран оперативно
La evaluación debe enfocarse sobre la determinación de las medidas e instituciones que aumenten las posibilidades de un país para reaccionar con rapidez
Со времени окончания последнего отчетного периода рассмотрела 18 просьб от НОО в отношении внесения изменений в конкретные утвержденные методологии, которые расширяют сферу применения некоторых утвержденных методологий.
Ha examinado 18 solicitudes de revisión de metodologías aprobadas concretas, presentadas por EOD, que ampliaban la aplicabilidad de algunas de esas metodologías.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文