MEJORAN - перевод на Русском

улучшают
mejoran
aumenta
la mejora
повышают
aumentan
mejoran
incrementan
refuerzan
elevan
más
fortalecen
mayor
acrecientan
realzan
улучшения
mejorar
mejoramiento
promoción
perfeccionar
повышение
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
расширяют
amplían
aumentan
mejoran
refuerzan
mayor
fortalecido
extienden
han intensificado
expanden
están intensificando
укрепляют
refuerzan
fortalecen
promueven
mejoran
consolidan
aumentan
fomentan
acrecientan
están intensificando
afianzan
совершенствование
mejorar
mejoramiento
perfeccionamiento
perfeccionar
fortalecimiento
fortalecer
modernización
racionalización
совершенствуют
mejoran
perfeccionan
способствуют
contribuyen
promueven
facilitan
fomentan
ayudan
favorecen
alientan
propician
permiten
sirven
усиливают
refuerzan
aumentan
exacerban
fortalecen
agravan
intensifican
contribuyen
acentúan
incrementan
agudizan

Примеры использования Mejoran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si bien las iniciativas de descentralización contribuyen al fortalecimiento de la democracia y mejoran la gobernanza, también pueden causar un retroceso en el plano provincial.
Хотя усилия по децентрализации служат для укрепления демократии и улучшения управления, они также могут привести к обратной реакции на уровне провинций.
No obstante, el ritmo al que mejoran las condiciones de vida en la región siguen topando con importantes retos en lo que se refiere a la gobernanza.
Вместе с тем темпы улучшения условий жизни в регионе продолжают сталкиваться со значительными проблемами с точки зрения управления.
Los períodos prolongados durante los que los profesores no mejoran su cualificación están influyendo cada vez más en los conocimientos de los alumnos.
Длительное не повышение квалификации учителя все более отрицательно сказывается на уровне знаний учащихся.
más aún, la profesionalización mejoran las condiciones de inserción en la vida urbana
в большей степени профессиональная подготовка расширяют возможности для интеграции в городскую жизнь
En particular, en las regiones pobres, el ritmo con que mejoran los principales indicadores de salud de la población rural es claramente más lento,
В бедных районах темпы улучшения основных показателей состояния здоровья сельских жителей заметно замедлились,
Los datos históricos muestran que los países mejoran el nivel de vida de sus habitantes al aumentar la productividad del trabajo.
Исторический опыт свидетельствует о том, что повышение уровня жизни населения стран происходит благодаря повышению производительности труда.
Las remesas mejoran la capacidad de los países de financiar sus objetivos de desarrollo, entre los que la reducción de la pobreza
Денежные переводы расширяют возможности стран финансировать усилия по достижению целей развития,
Estos mecanismos no sólo mejoran la protección de los beneficiarios
Эти механизмы не только укрепляют защиту получателей,
Si no mejoran visiblemente las condiciones humanitarias de los palestinos,
Без видимого улучшения гуманитарных условий, в которых живут палестинцы,
Los países y las regiones mejoran su capacidad de integrar cada vez más un enfoque de gestión de ecosistemas en los procesos de desarrollo y planificación.
Повышение способности стран и регионов все шире использовать подход к управлению экосистемами в рамках развития и планирования.
Mejoran la contratación, la colocación
Совершенствование найма и расстановки кадров
el fomento del comercio mejoran la posición negociadora de los productores
содействие развитию торговли укрепляют переговорные позиции компаний,
A medida que mejoran sus condiciones de vida, algunos empiezan a establecer sus propias empresas,
По мере улучшения условий жизни некоторые открывают свои предприятия и делятся своими доходами
Mejoran el bienestar de los consumidores
Повышение благосостояния потребителей
A través de proyectos gubernamentales, se ha concedido a las mujeres con discapacidades un mayor acceso a los programas de empleo que mejoran sus perspectivas de trabajo.
В рамках правительственных проектов женщинам- инвалидам предоставляется возможность активнее участвовать в программах в области занятости, которые расширяют их возможности трудоустройства.
Mejoran la contratación, la colocación
Совершенствование найма и расстановки кадров
Dichas resoluciones mejoran las perspectivas de cooperación
Такие резолюции укрепляют перспективы международного сотрудничества
Las mujeres y los jóvenes mejoran su posición, sus ingresos y sus condiciones de
Улучшение положения женщин и молодежи, повышение их уровня доходов
Importan, dominan, utilizan y mejoran la tecnología, y también estimulan la demanda de tecnologías innovadoras.
Они ввозят, внедряют, используют и совершенствуют технологию, а также стимулируют спрос на инновационные технологии.
A medida en que las condiciones económicas mejoran, se observan cada vez más contribuciones individuales directas
По мере улучшения экономических условий наблюдается все более непосредственное участие отдельных лиц
Результатов: 530, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский