Примеры использования
Amplía
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Según parece, las facultades de los fiscales también han resultado realzadas por la legislación reciente que amplía el período de detención preventiva,
Полномочия прокуратуры также, по-видимому, были расширены недавно принятым законодательством о продлении срока содержания под стражей,
el artículo 16 amplía las atribuciones del Presidente de la República.
она имеет целью расширить полномочия президента Республики.
es motivo de preocupación, porque amplía indebidamente las funciones del depositario.
случае явно недействительных оговорок), поскольку он предусматривает неоправданное расширение функций депозитария.
El proyecto de ley amplía el alcance de la concesión de la condición de refugiado
В законопроекте расширен объем предоставления статуса беженца,
El proyecto presta apoyo a nuevas oportunidades de empleo no agrícola y amplía las empresas rentables existentes mediante un mejor acceso a los mercados.
Проект направлен на оказание поддержки новым несельскохозяйственным видам деятельности и расширение существующих рентабельных предприятий благодаря улучшению доступа на рынки.
El proyecto de resolución también amplía el llamamiento para evitar el uso de la pena de muerte en personas vulnerables,
В проекте резолюции также расширен призыв избегать применения смертной казни в отношении уязвимых лиц,
El comercio no sólo amplía las oportunidades de crecimiento,
Торговля не только содействует расширению возможностей для роста,
La ley amplía la lista de circunstancias que el tribunal debe tomar en consideración al imponer la sentencia a un menor.
При назначении наказания подростку в законе расширен перечень обстоятельств, которые суд должен принимать во внимание.
aumenta la eficiencia económica, amplía los mercados y crea oportunidades de crecimiento.
он приводит к повышению экономической эффективности, расширению рынков и открытию новых перспектив роста.
Promulgada en forma de decreto presidencial en 2009, esa disposición legislativa sigue siendo un logro histórico que garantiza y amplía la protección de la mujer.
Вышедший в качестве президентского указа в 2009 году этот закон остается эпохальным достижением в деле обеспечения и расширения защиты женщин.
En materia de comercio, ayuda a reducir los gastos de transacción, a la vez que amplía el mercado reduciendo las barreras técnicas al comercio.
В сфере торговли она помогает снизить операционные издержки при одновременном расширении рынка за счет снижения технических барьеров в торговле.
Definir las perspectivas para que las actividades contribuyan al plan de vigilancia mundial si se añade o amplía la capacidad;
Определение вероятности того, что данные мероприятия будут содействовать реализации плана глобального мониторинга в случае наращивания или расширения потенциала;
La Carta Internacional de Derechos Humanos fortalece y amplía la importancia de los derechos humanos de la mujer.
Этот акцент на защиту прав человека женщин был усилен и расширен в Международном билле о правах человека.
establecimiento de redes e instituciones locales-- amplía la capacidad local a largo plazo.
создание местных организаций массовой информации- увеличивают местный потенциал на долгий срок вперед.
Esta ley modificadora amplía su campo de aplicación a un seguro voluntario para los trabajadores autónomos.
Изменения, внесенные в закон, расширили сферу его применения, предусмотрев добровольное страхование самостоятельно занятых работников.
El articulo 210 del LCRF amplía considerablemente la protección judicial de los derechos laborales de todos los trabajadores cualquier que sea su campo de actividades
Статьей 210 КЗоТ существенно расширена судебная защита трудовых прав всех работников независимо от сферы занятости
El artículo 210 de dicho Código amplía sustancialmente la protección judicial de los derechos laborales de todos los trabajadores,
Статьей 210 КЗоТ существенно расширена судебная защита трудовых прав всех работников,
Asimismo, se amplía la definición de acto multitudinario
Они расширяют также определение массового мероприятия,
Un gobierno que acoge y amplía su red de colaboradores no reduce su papel y responsabilidades legítimas.
Приветствуя и расширяя свою сеть партнеров, правительство не приуменьшает свою законную роль и ответственность.
La enmienda en 2005 de la Ley de empleo de menores, que amplía la lista de procesos y ocupaciones peligrosos para los niños; y.
Принятие поправки 2005 года к Закону о трудоустройстве детей, расширившей перечень опасных для здоровья детей производств и занятий; и.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文