РАСШИРЯЕТ - перевод на Испанском

amplía
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
aumenta
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
extiende
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать
refuerza
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
está intensificando
expande
расширение
расширять
увеличить
увеличения
разворачивать
масштабировать
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
ha intensificado
está incrementando
está fortaleciendo
ha incrementado

Примеры использования Расширяет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она также с удовлетворением отмечает тот факт, что ЮНИДО расширяет свое сотрудничество с дру- гими международными организациями, в частности с ВТО.
Le complace también tomar nota de que la ONUDI está intensificando su cooperación con otras organizaciones internacionales como la OMC.
В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
En una malla, cada mecanismo contribuye y expande la red, creo que ya han escuchado algo al respecto en el pasado.
ИНСАК расширяет возможности Службы по информированию правительства Канады относительно угроз национальной безопасности.
El Centro Nacional refuerza la capacidad del Servicio de informar al Gobierno del Canadá sobre amenazas a la seguridad nacional.
CTK wiki( на базе PmWiki( англ.)) расширяет основной сайт дополнительным контентом,
CTK wiki(desarrollado por PmWiki) extiende el sitio principal con contenido matemático adicional,
Этот новый подход расширяет возможности страновых отделений управлять рисками
El nuevo enfoque da a las oficinas en los países una mayor capacidad de gestionar los riesgos
Израиль расширяет военные действия против палестинского народа,
Israel está intensificando la guerra contra el pueblo palestino,
Мы живем в эру, когда глобализация расширяет рынок для сверхталантливых индивидуумов
Vivimos en una época en la que la globalización expande el mercado para los individuos ultra talentosos,
Комиссия разработала руководство по гендерной статистике и систематически расширяет возможности для учета гендерных аспектов в национальных статистических системах ее государств- членов.
Ha elaborado un manual sobre estadísticas de género y refuerza sistemáticamente las capacidades en apoyo de la creación de sistemas nacionales de estadística en sus Estados miembros.
Самый крупный медиа- магнат страны, который оказался главой службы государственной безопасности, расширяет свою медиа- империю, злоупотребляя судами.
El mayor dueño de medios de comunicación del país, que resulta ser el jefe de la seguridad estatal, extiende su imperio de medios haciendo un uso indebido de los tribunales.
Исполнительный директорат также расширяет возможности Комитета по выявлению потребностей государств в технической помощи и определению их приоритетности.
La Dirección Ejecutiva también ha mejorado la capacidad del Comité para determinar las necesidades de asistencia técnica de los Estados Miembros y establecer prioridades al respecto.
Израиль расширяет деятельность Центра международного сотрудничества MASHAV
Israel está intensificando las actividades del Centro de Cooperación internacional(MASHAV)
На скорости центробежная сила расширяет покрышку, и она трется о раму мотоцикла.
A alta velocidad, la fuerza centrífuga expande el neumático y fricciona contra el bastidor de la moto.
Основополагающая роль, которую играют функциональные комиссии в процессе изучения итогов крупных конференций, расширяет масштабы работы Совета по координации и последующей деятельности.
El papel fundamental que desempeñan las comisiones orgánicas en el proceso de examen de las grandes conferencias refuerza la dimensión de coordinación y seguimiento del Consejo.
MARS: расширяет деревья решений для улучшения обработки цифровых данных.
MARS: Extiende los árboles de decisión para manejar mejor datos numéricos.
Кроме того, оформление индивидуальных прав собственности на землю вовсе не обязательно существенно расширяет доступ к кредитам частных финансовых учреждений.
Y la adjudicación de títulos tampoco da como resultado necesariamente un acceso significativamente mayor a los créditos que ofrecen las instituciones financieras privadas.
Отделение расширяет сотрудничество со всеми авиакомпаниями, обслуживающими кенийский рынок, в целях получения наибольших скидок.
La Oficina ha intensificado la colaboración con todas las líneas aéreas que prestan servicios en el mercado de Kenya para obtener el mayor nivel posible de descuentos.
Подход, основанный на участии общин, расширяет для инвалидов доступ к услугам, особенно в сельских районах.
La aplicación de un enfoque basado en la comunidad ha mejorado el acceso a los servicios por parte de las personas con discapacidad, especialmente en las zonas rurales.
ЮНИФЕМ также расширяет свое сотрудничество с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА).
Asimismo, el UNIFEM está intensificando su colaboración con el Fondo de Población de las Naciones Unidas(FNUAP).
снова в главной роли Копли и Коуп, расширяет темы и элементы из этого короткометражного фильма.
nuevamente protagonizado por Copley y Cope, expande los temas y elementos de este cortometraje.
которые прежде были скрыты, что расширяет участие общественности в процессе принятия решений.
que anteriormente estaban ocultos, lo que refuerza la participación pública en la toma de decisiones.
Результатов: 954, Время: 0.1379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский