ПРОДВИНУЛИСЬ - перевод на Испанском

progresos
прогресс
продвижение
ход
прогресо
успех
достижение
результатов
avances
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
hemos progresado
ha avanzado
habían avanzado
progreso
прогресс
продвижение
ход
прогресо
успех
достижение
результатов
avance
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
se adentraron

Примеры использования Продвинулись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
большинство развивающихся стран продвинулись на национальном уровне вперед в деле выполнения своих главных обязанностей.
compromisos asumidos en Copenhague, muchos países en desarrollo han avanzado a nivel nacional en el cumplimiento de sus responsabilidades primordiales.
Герцеговины существенно продвинулись вперед в выполнении законодательных требований, определенных по результатам проведенного Европейской комиссией технико-экономического обоснования.
Herzegovina realizaron considerables progresos en 2004 hacia el cumplimiento de los requisitos legislativos del estudio de viabilidad de la Comunidad Europea.
Исходя из этого, все мы значительно продвинулись в достижении этой цели.
De esta forma, hemos logrado en forma conjunta grandes avances en la consecución de ese objetivo.
Мы значительно продвинулись, но я осознал, что даже сейчас,
Hemos progresado mucho, pero reconozco por el momento,
Мы здорово продвинулись с генетически модифицированными зерновыми и с радостью обещаем продолжить развитие.
Hemos hecho grandes progresos con los cultivos modificados genéticamente, y con gusto nos comprometemos a continuar con el crecimiento--.
В соответствии с несколькими сообщениями нагорно-карабахские силы продвинулись в районах, расположенных к востоку
Según varios informes, las fuerzas de Nagorno-Karabaj han avanzado en zonas situadas al este
Затем оба бульдозера продвинулись на 10 метров вперед от ограждения
Seguidamente, las dos topadoras se adentraron 10 metros más allá de la valla
Мы сильно продвинулись в разработке мозга роботов,
Hemos hecho grandes progresos con el cerebro de los robots,
где мы также не продвинулись так далеко, как нам хотелось бы.
en la que tampoco hemos progresado tanto como nos habría gustado.
наши знания продвинулись за последние 30 лет
el conocimiento ha avanzado en los últimos 30 años
Некоторые регионы, отстававшие по показателям в отношении девочек, значительно продвинулись в достижении цели ликвидации гендерного разрыва в сфере начального и среднего образования.
Algunas regiones en las que las niñas estaban rezagadas habían avanzado mucho hacia el objetivo de eliminar la disparidad de los géneros en la educación primaria y secundaria.
Мы сильно продвинулись в предоставлении антигельминтных препаратов тем, кто в них нуждается, и правительства африканских стран хотят продолжать эту работу.
El mundo ha hecho un gran avance en conseguir los medicamentos para quienes los necesitan, y los gobiernos africanos quieren ser más eficaces.
Мы также продвинулись в том, что касается определения случаев поставок стрелкового оружия и легких вооружений в военных целях в качестве нового приоритета.
Asimismo, hemos avanzando en la identificación de las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras de uso militar como una nueva prioridad.
Наиболее успешные среди развивающихся стран при этом тоже продвинулись. Они стали называться странами с переходной экономикой.
Y los países en desarrollo más exitosos están aquí, se han desplazado. Y se convirtieron en lo que llamamos economías emergentes.
Мы уже, конечно, значительно продвинулись в этом направлении, и по результатам второй части сессии текст о проверке подвергся ощутимым усовершенствованиям.
Hemos avanzado bastante para lograr esto y las mejoras en el texto de verificación conseguidas desde la segunda parte del período de sesiones han sido apreciables.
войска Шеньяна продвинулись на 1 000 километров в Пекинский район, где они приняли
las unidades de Shenyang avanzaron 1.000 kilómetros dentro del distrito de Beijing,
Мысль, как далеко мы продвинулись, и что мой голос помог избранию первого чернокожего президента.
Como, pensando sobre lo lejos que hemos llegado, y que ayudé a elegir al primer presidente de color.
Движитель экономики нужен для того, чтобы мы продвинулись к глобальной рыночной экономике, которая ведет к созданию промышленности на основе науки.
Se necesita una fuerza impulsora a fin de pasar a una economía de mercado mundial que nos conduzca a una industria basada en criterios científicos.
Вы бы не продвинулись очень далеко, паря в воздухе, не так ли?
Bueno, no llegarías muy lejos nadando en el aire,¿no?
Один из наблюдателей отметил, что некоторые региональные рыбохозяйственные организации продвинулись к созданию механизмов, позволяющих задерживать суда- нарушители, действующие под флагом государств- нечленов.
Un observador señaló que algunas organizaciones regionales han logrado progresos en el establecimiento de mecanismos para la aprehensión de buques infractores que enarbolan el pabellón de Estados no miembros.
Результатов: 123, Время: 0.3646

Продвинулись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский