УБЛАЖИТЬ - перевод на Английском

please
просьба
прошу
умоляю
to pleasure
к удовольствию
ублажить
до блаженства
happy
хэппи
счастливо
приятно
охотно
веселый
радость
счастлив
рады
довольны
счастья
to appease
успокоить
умиротворить
задобрить
умилостивить
ублажить
умиротворения
потакать
humour
юмор
юмористического
ублажить
уважь
satisfy
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
gratify
ублажать
indulge
побалуйте себя
предаваться
заниматься
насладиться
не отказывайте себе
потакать
потворствовать
позволить себе
порадовать себя

Примеры использования Ублажить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
позднее- отдать дань уважения мертвым и, таким образом, ублажить духов.
later on, to show respect for the dead and thus appease the ghosts.
а не пытались ублажить обе стороны или разделять между ними вину.
action instead of trying to please the two sides or apportion blame.
Тебя сложно ублажить.
You are hard to please.
Тамошних девушек проще ублажить.
I guess girls are easier to please there.
Не так-то просто вас ублажить.
You're not easy to please at all.
Придумайте способ ублажить ее.
Work a device to please her.
Его не легко было ублажить как Бога.
He was a hard man to please. Like God.
Женщины, которая отлично знает, как ублажить мужчину.
A woman who's well-versed in the art of pleasing a man.
Вчера она предлагала ублажить меня в обмен на яйцо.
She offered to, uh, pleasure me for an egg yesterday.
сначала нужно ублажить Его.
one must please the Self first.
Дай мне ублажить тебя, потому что мне нужно сегодня почувствовать себя мужиком!
I'm gonna go down on you because I need to feel like a man tonight!
Я всматривался в лица богов… ища, чем ублажить тебя, как заставить тебя гордиться мной.
I searched the faces of the gods… for ways to please you, to make you proud.
человечество строит множество дамб, чтобы ублажить его бобриное величество.
mankind builds many dams to please the beaver overlord.
И они видят, что он хочет их ублажить, хочет их обслужить,
They see him wanting to please them¶¶ wanting to play them,
Следующее проигранное голосование почти наверняка убьет его, и тот, желая ублажить народ, решает казнить лидера повстанцев Жондара.
As losing a subsequent vote will almost surely kill him, the Governor is forced to please the citizens by ordering the execution of a rebel leader named Jondar.
Мы не должны всегда стремиться ублажить сильного; мы также должны поддерживать слабых
The benchmark should not always be to please the stronger; it should also be to support the weak
а другие ни перед чем не остановятся, чтобы ублажить партнера.
others stop at nothing to please their partners.
то ты должен сделать все, чтобы ублажить свою женщину, даже если сам от этих штук не в восторге.
you gotta do whatever it takes to please your woman, even if you ain't into this at all.
Мы делаем это не для того, чтобы ублажить какую-либо конкретную сторону,
We do this not to please any particular constituency,
международными стандартами в области справедливого разбирательства для того, чтобы ублажить всех членов международного сообщества.
international standards of fair trial to please all members of the international community.
Результатов: 272, Время: 0.0923

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский