Примеры использования Убыли на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Впервые используются статистические материалы, позволяющие судить о миграционной убыли русского/ русскоязычного населения в городах Ташкентской области.
Предложена модель для расчета убыли массы продукта в зависимости от его начальной температуры,
Следует приостановить процесс убыли должностей в МООНК,
Более конкретно, понижение температуры в стратосфере в результате климатических изменений усилит процессы убыли озона, тем самым повысив степень озоновой уязвимости в полярных районах,
Коэффициент убыли зависит от плотности имеющихся целей в целевой области, а также от количества стреляющих орудий.
известно под названием повышенной мужской убыли.
большинство сотрудников, действовавших в составе миссии в 2004 году, к 2007 году уже убыли.
Хамви>>, а затем все автомобили убыли на оккупированную территорию.
Восемь боевых самолетов совершили облет над Хермелем и Баальбеком, а затем убыли в направлении запада и юга.
Три из четырех сформированных полицейских подразделений, подлежащих репатриации в рамках процесса оптимизации деятельности, убыли из расположения Миссии.
Государство вкладывало бы деньги в несколько различных фондов, чем уменьшится риск убыли и увеличит объективность инвестиций.
в том числе их естественного износа или убыли при нормальных условиях перевозки.
В случае выявления потерь, установленных нормами естественной убыли, во время приемки продукции претензии поставщикам и перевозчикам не предъявляются, поскольку такие отклонения не свидетельствуют о ненадлежащем исполнении договорных условий.
К сожалению, наша страна в лидерах по убыли населения, и прямая« заслуга» в этом- нынешнего олигархического режима, в который прекрасно вписался
В отношении грузов, которые вследствие своих особых естественных свойств подвержены убыли массы при перевозке, железная дорога не несет ответственности независимо
Александра Солженицына« Сбережение народа», призвана коснуться одной из самых сложных проблем- убыли населения, которая в основном должна быть восполнена ростом производительности и постоянным потоком инноваций.
Согласно оценкам, с учетом прямых расходов на лечение, убыли работников, а также расходов, связанных со СПИДом,
которые вследствие своих естественных свойств подвержены убыли в массе, перевозчик несет ответственность, независимо от пройденного грузом расстояния, лишь за ту часть убыли, которая превышает нижеследующие нормы в процентах.
роста или убыли населения( с корректировкой на эмиграцию
после осуществления программы добровольного прекращения контрактов с учетом естественной убыли.