УВЕЛИЧИВАЮЩИЙСЯ - перевод на Английском

increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
growing
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
rising
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
widening
расширять
расширение
увеличиваться
расти
increased
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти

Примеры использования Увеличивающийся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Увеличивающийся интерес к теме крионики побудил несколько телеканалов, в том числе« Москва 24», провести беседы с нашими сотрудниками.
Increasing interest to a cryonic subject induced some TV channels including"Moscow 24" to lead discussions with our employees.
Однако в дальнейшем способность энергетики удовлетворять увеличивающийся спрос на энергию будет зависеть от соответствующих инвестиций в исследования и разработки.
However, the continuing capacity of the power sector to satisfy the rising demand for energy will depend on appropriate investments in research and development.
Увеличивающийся акцент на международное сотрудничество, которое неизбежно потребуется для достижения целей Программы действий, по мнению моей делегации, требует принятия такого решения.
The increased emphasis on international cooperation that will necessarily be required if the aims of the Programme of Action are to be achieved would, in the view of my delegation, warrant this measure.
В связи с расширением незаконного оборота наркотиков через данный регион увеличивающийся объем наркотиков, поступающий в Западную Африку, потребляется на месте.
In conjunction with increased drug trafficking through the region, a growing amount of drugs coming into West Africa are being consumed locally.
Продолжающийся и увеличивающийся поток финансовых ресурсов из развивающихся в развитые страны-- это еще одна проблема, которую мы не смогли решить коллективными усилиями.
The continuing and increasing flow of financial resources from developing countries to developed countries is another concern that we have been unable to address collectively.
Участники форума подчеркнули, что ухудшение состояния окружающей среды, увеличивающийся разрыв между богатыми
The forum emphasized that environmental degradation, rising disparity between the rich
Рост молодежного населения и незначительное возрастание страха перед серьезными преступлениями полностью не объясняют увеличивающийся спрос.
Increases in the youth population and slight increases in apprehensions for serious offending do not completely account for the increased demand.
Увеличивающийся торговый и бюджетный дефицит,
Growing trade and budget deficits,
Увеличивающийся спрос на транспортные средства с целью туризма является дополнительной проблемой для комплексной транспортной политики;
The increasing demand for tourism transport forms an additional challenge to integrated transport policies;
По состоянию на июнь 2006 года доля женщин среди государственных служащих составляла 28 процентов( Таблица 7. 4)- показатель пока невысокий, но увеличивающийся.
As of June 2006, the proportion of civil servants that are women is 28 per cent(Table 7.4), a figure that is still low but rising.
Увеличивающийся разрыв между развитыми
The growing gulf between developed
Увеличивающийся спрос на юридические услуги,
Increasing demand on legal services,
Растет необходимость в ядерном сотрудничестве, которое поможет удовлетворить увеличивающийся спрос на электроэнергию во всех странах мира.
There was growing need for nuclear cooperation to help meet the world's rising energy demands.
Во время глобального финансового кризиса налицо увеличивающийся разрыв между большими надеждами народа Сьерра-Леоне
At a time of global financial crisis, there was a growing gap between the high expectations of the Sierra Leonean people
Позитивные результаты работы с региональными клиентами и постоянно увеличивающийся объем заявок с регионов требует максимальной оперативности в данном направлении.
Positive results of work with regional clients and constantly increasing volume of demands from regions are expecting the maximum efficiency in this direction.
Оратор с удовлетворением отмечает увеличивающийся вклад Международных сил содействия безопасности под командованием НАТО( МССБ)
She welcomed the growing contribution of the NATO International Security Assistance Force(ISAF) and urged increased cooperation between ISAF
Наша компания всегда делает все возможное, что бы бизнес наших партнеров приносил стабильный, увеличивающийся доход и развивался на взаимовыгодных условиях.
Our company always does its best to provide steady increasing income of our partners business and to develop it on mutually beneficial conditions.
В результате этого в Африке существует значительный и увеличивающийся разрыв между потребностями в инвестициях
As a result, there is a wide and growing gap between Africa's investment requirements
дату изготовления и последовательно увеличивающийся серийный номер.
the production date and a sequentially increasing serial number.
Учитывая увеличивающийся объем работы, Комитет применяет новые методы работы, которые позволяют более оперативно рассматривать сообщения в соответствии с Факультативным протоколом.
In view of the growing case-load, the Committee has been applying new working methods to enable it to deal more expeditiously with communications under the Optional Protocol.
Результатов: 160, Время: 0.234

Увеличивающийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский