УВЕЛИЧИВАЮЩИЙСЯ - перевод на Испанском

creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
crecientes
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
aumentar
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
el incremento
увеличение
рост
расширение
повышение
прирост
возросшие

Примеры использования Увеличивающийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
справедливости в отношениях между государствами и народами с тем, чтобы ликвидировать постоянно увеличивающийся разрыв между богатым Севером
los pueblos con el fin de eliminar la brecha siempre creciente entre el Norte rico
Потребности в дополнительных энергоресурсах для удовлетворения растущего спроса в развивающихся странах будут в значительной степени покрываться за счет поставок нефти, и страны, испытывающие нехватку энергоресурсов, вынуждены будут удовлетворять увеличивающийся спрос на нефть за счет импорта.
Gran parte de la energía adicional necesaria para satisfacer el aumento de la demanda en los países en desarrollo será proporcionada por el petróleo, y el aumento de la demanda de petróleo en los países con déficit de energía deberá satisfacerse mediante importaciones.
Было отмечено, что увеличивающийся объем и масштабы международной торговли выступают действенным фактором, способствующим ускорению процесса глобализации,
Se afirmó que la escala y el alcance crecientes del comercio internacional habían sido un importante factor acelerador de la globalización, que influía en
Расположенный в наиболее динамически развивающейся зоне мира Вьетнам полностью осознает опасность, которую представляет собой увеличивающийся разрыв между его уровнем развития и уровнем развития стран региона.
Situado en la zona de desarrollo más dinámica del mundo, Viet Nam es plenamente consciente del peligro que representa el creciente desequilibrio que existe entre su nivel de desarrollo económico y el de los demás países de la región.
также постоянно увеличивающийся объем помощи, финансируемой за счет добровольных взносов, которую Фонд оказывает развивающимся странам.
el nivel constantemente creciente de asistencia financiera voluntaria que presta a los países en desarrollo.
Нашу обеспокоенность вызывают увеличивающийся разрыв между положением привилегированных
Nos preocupa la disparidad cada vez mayor que existe entre los privilegiados
Увеличивающийся разрыв между ростом заработной платы
Las diferencias cada vez mayores entre el aumento de los salarios
Я считаю постоянно увеличивающийся разрыв в распределении доходов между Севером и Югом, а также гонку вооружений, самыми серьезными препятствиями
Considero que las diferencias en la distribución de los ingresos entre el Norte y el Sur, que continúan creciendo constantemente, y la carrera de armamentos son los mayores obstáculos para el bienestar
Оратор с удовлетворением отмечает увеличивающийся вклад Международных сил содействия безопасности под командованием НАТО( МССБ)
La oradora acoge con beneplácito la contribución cada vez mayor de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad de la OTAN y exhorta a que se intensifique
Отчасти благодаря стремительному повышению цен экспорт сырья из РС( увеличивающийся в среднем за год на 15%)
En parte debido a la notable alza de los precios, las exportaciones de productos básicos primarios de los países en desarrollo se expandieron en forma más acelerada que las manufacturas,
В то же время увеличивающийся разрыв в доходах развитых
Al mismo tiempo, las diferencias cada vez mayores entre los ingresos de los países desarrollados
финансирования на долгосрочную основу, призванный обеспечить постепенно увеличивающийся, но не до конца определенный объем финансовых средств путем использования
se propone la siguiente financiación sistemática a largo plazo destinada a alcanzar unos niveles de financiación progresivos, aunque en cierta medida indeterminados,
активную деятельность, увеличивающийся объем получаемых ресурсов
los recursos cada vez mayores que recibe y los riesgos que entraña su planteamiento,
Сокращение официальной помощи в целях развития, увеличивающийся разрыв между богатыми
La disminución de la asistencia oficial para el desarrollo, la disparidad cada vez mayor entre ricos y pobres,
Увеличивающийся цифровой разрыв между промышленно развитыми
El agrandamiento de la brecha digital entre los países industrializados
и постоянно увеличивающийся разрыв между развитыми и развивающимися странами создают серьезную угрозу для процветания,
el abismo cada vez mayor que separa al mundo desarrollado del mundo en desarrollo,
сейчас они переживают тяжелые времена и увеличивающийся риск дефляции.
ahora enfrentan tiempos difíciles y un riesgo cada vez mayor de deflación.
она смогла удовлетворить увеличивающийся спрос на новое строительство
para poder satisfacer la mayor demanda de estructuras nuevas
она может стать источником роста, поскольку увеличивающийся объем продуктов должен быть отправлен на рынок, а не потреблен на месте.
puede ser una fuente de crecimiento ya que una proporción cada vez mayor de la producción tendrá que ser comercializada antes que utilizada para el consumo personal.
Признавая быстрый рост портфеля деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития и увеличивающийся объем работы Исполнительного совета механизма чистого развития.
Teniendo en cuenta el rápido aumento de la cartera de actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y el volumen cada vez mayor de trabajo de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio.
Результатов: 115, Время: 0.3492

Увеличивающийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский