УВЕЛИЧИВАЮЩИЙСЯ РАЗРЫВ - перевод на Испанском

creciente disparidad
увеличение разрыва
увеличивающийся разрыв
растущего разрыва
растущего неравенства
расширяющийся разрыв
усиливающегося несоответствия
усиливающегося разрыва
растущее несоответствие
la brecha creciente
creciente diferencia
растущего разрыва
увеличивающийся разрыв
disparidad cada vez mayor
все увеличивающийся разрыв
растущее неравенство
diferencias cada vez mayores
растущий разрыв
la brecha cada vez mayor
disparidades crecientes
увеличение разрыва
увеличивающийся разрыв
растущего разрыва
растущего неравенства
расширяющийся разрыв
усиливающегося несоответствия
усиливающегося разрыва
растущее несоответствие

Примеры использования Увеличивающийся разрыв на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также такие существующие проблемы, как увеличивающийся разрыв между числом беженцев, нуждающихся в переселении,
las dificultades existentes, como la brecha creciente entre el número de refugiados candidatos al reasentamiento
позволить ликвидировать увеличивающийся разрыв между развитыми и развивающими странами
eliminar las disparidades crecientes entre los países desarrollados
социального развития настоятельно необходимо сузить увеличивающийся разрыв между развитыми и развивающимися странами.
social existe una necesidad imperativa de reducir las disparidades crecientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
Подтверждая тот факт, что увеличивающийся разрыв между экономически развитыми
Reafirmando que la creciente disparidad entre los países económicamente desarrollados
Увеличивающийся разрыв между имущими и неимущими наряду с конфликтами,
La creciente disparidad entre los que tienen y los que no tienen,
Вновь подтверждая тот факт, что увеличивающийся разрыв между экономически развитыми
Reafirmando que la creciente disparidad entre los países económicamente desarrollados
Вновь подтверждая тот факт, что увеличивающийся разрыв между экономически развитыми
Reafirmando que la creciente disparidad entre países económicamente desarrollados
Увеличивающийся разрыв в области науки
En vista de las crecientes disparidades en el campo de la ciencia
Ее авторы утверждают, что увеличивающийся разрыв между правомерностью и законностью свидетельствует о подрыве веры в международное сообщество;
Los autores sostienen que la separación creciente entre la legalidad y la legitimidad demuestra la erosión del concepto de comunidad internacional,
Существует постоянно увеличивающийся разрыв между сделками под законодательным контролем
Existe una brecha, cada vez más amplia,
неприемлемо высокий уровень внешней задолженности, увеличивающийся разрыв между богатыми и бедными
por ejemplo, la excesiva deuda externa, la distancia cada vez mayor entre ricos y pobres
Необходимость ликвидировать увеличивающийся разрыв между потенциалами стран в области рационального управления химическими веществами была предложена в качестве конкретной цели для SAICM на Африканском региональном совещании по разработке SAICM, проведенном в Абудже,
La necesidad de resolver el creciente desnivel entre las capacidades de los países para la gestión racional de los productos químicos fue también propuesta como objetivo concreto para el SAICM en la Reunión Regional Africana sobre el Desarrollo del SAICM celebrada en Abuja(Nigeria)
Однако увеличивающийся разрыв между ростом объема работы наряду с трудностями,
Sin embargo, la brecha creciente entre la evolución del volumen de trabajo
позволить ликвидировать увеличивающийся разрыв между развитыми и развивающимися странами
eliminar las disparidades crecientes entre los países desarrollados
Участники конференции пришли к выводу о том, что увеличивающийся разрыв между богатыми и бедными странами повысил уязвимость женщин из стран" третьего мира" к торговле
Los participantes llegaron a la conclusión de que la diferencia cada vez mayor entre los países ricos y los países pobres aumentaba la vulnerabilidad de las mujeres procedentes de los países
возникающие из-за ограниченных ресурсов? Каким образом мы можем сохранить глобальную экосистему? Каким образом мы можем преодолеть увеличивающийся разрыв между богатыми и бедными?
podemos evitar conflictos con respecto a los limitados recursos?¿Cómo podemos preservar el ecosistema mundial?¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?¿De qué manera debemos darle forma a la globalización?¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?¿Cómo prevenimos los conflictos mundiales?
К числу таких актуальных проблем относятся увеличивающийся разрыв между богатыми и бедными странами;
Entre ellos figuraba el abismo cada vez mayor entre los países ricos y los pobres, la tendencia a la universalización
Возросшая ответственность за поддержание мира наряду с серьезным и увеличивающимся разрывом между расходами и начисленными взносами угрожают жизнеспособности нашей Организации.
Las amplias posibilidades de mantenimiento de la paz y la brecha creciente y grave entre las cuotas prorrateadas y las contribuciones amenazan la viabilidad de la Organización.
Улучшение доступа к вакцинам имеет решающее значение в борьбе с этой глобальной несправедливостью и сокращением увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными.
Mejorar el acceso a las vacunas es fundamental para resolver esta injusticia global y reducir la brecha creciente entre los ricos y los pobres.
Совет Безопасности выражает озабоченность по поводу увеличивающегося разрыва между нормами международного гуманитарного права
El Consejo de Seguridad expresa su preocupación por la creciente disparidad entre las normas del derecho internacional humanitario
Результатов: 81, Время: 0.0732

Увеличивающийся разрыв на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский