Примеры использования Угнетенным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Под эгидой МДЖД было создано шесть секций по предотвращению насилия в отношении женщин, занимающихся оказанием юридической помощи угнетенным, ущемленным в правах женщинам,
давая надежду угнетенным и оказывая содействие проведению реформ.
обездоленным и угнетенным народом, испытывающим все большие страдания в его постоянной борьбе за осуществление его неотъемлемых прав человека,
в результате подконтрольный человек становится больным, угнетенным или умирает.
он вселял мужество и новые надежды самым угнетенным, бедным и слабым во всем мире, выражал свою жажду свободы
В этой связи на Движение возложена миссия дать угнетенным и маргинализированным слоям более широкие возможности
Посвятив книгу« угнетенным» и основываясь на личном опыте обучения взрослых бразильцев чтению
заявленной целью-« дать голос угнетенным и обезмолвленным женщинам Афганистана».
которые постоянно оказывают гуманитарную помощь в Палестине угнетенным, беженцам и вообще всем, кто в ней нуждается.
история всегда учила нас оказывать гостеприимство слабым, угнетенным и жертвам преследований.
также между оккупированным, угнетенным и безоружным населением и израильской оккупационной армией-- четвертой наиболее мощной
цель которого состоит в оказании помощи угнетенным в Африке. 15 января 1982 года он был арестован в Гамбии сенегальскими солдатами якобы за то,
я считаю своим долгом напомнить о том, что арабы в течение всей истории, начиная с падения Андалусии, предоставляли убежище угнетенным евреям.
оказать всем нуждающимся или угнетенным, где бы они ни находились,
он предоставляет выбор бедным и угнетенным; он требует справедливости для всех,
принадлежащие к угнетенным и обездоленным слоям общества в той
То есть он из угнетенного превратился в угнетателя?
Угнетенные, спасенные храбрыми рыцарями.
защитник угнетенных… в том числе и меня!
Тем не менее многие угнетенные народы по-прежнему лишены своего неотъемлемого права на самоопределение.