Примеры использования Уголовно-процессуальных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В ряде государств Рабочая группа с обеспокоенностью отметила применение уголовно-процессуальных норм для" приостановления" расследований в отношении дел, связанных с предполагаемым исчезновением.
сбора доказательств по уголовным делам и проведения уголовно-процессуальных действий.
регулирующими иммунитет от некоторых уголовно-процессуальных мер, влекущих за собой наказание в случае неподчинения.
Франция приняла 23 июня 1999 года закон, нацеленный на повышение эффективности уголовно-процессуальных действий.
но и японских уголовно-процессуальных норм.
Поэтому 1 июля 2006 года Законом№ 19 от 1998 года в действующее уголовно-процессуальное законодательство была внесена поправка об издании запретительного судебного приказа в качестве принудительной меры, применимой в уголовно-процессуальных действиях.
Комитет обеспокоен также недостаточностью усилий, которые были предприняты для обеспечения безотлагательного принятия законодательства в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних и уголовно-процессуальных норм.
не увязываются с тестами на ДНК, проводимыми в ходе уголовно-процессуальных действий.
По мнению государства- участника, в ходе судебного разбирательства не было совершено каких-либо нарушений уголовно-процессуальных прав г-на Мусаева.
распространенной практике принуждения к даче признательных показаний в ходе уголовно-процессуальных действий, а также проблем, с которыми сталкиваются этнические меньшинства.
касающиеся защиты потерпевших и свидетелей, изложены в уголовно-процессуальных кодексах, законах о полиции,
Они не используются для защиты от уголовной юрисдикции иностранного государства( от уголовно-процессуальных действий) на досудебной стадии.
В этой связи говорить о том, что сохраняющийся у него иммунитет ratione materiae защищает его от уголовно-процессуальных мер, которые мешают/ препятствуют в этот период осуществлению его функций.
незащищено от уголовно-процессуальных мер со стороны иностранного государства.
Работа сконцентрирована в основном на уголовно-процессуальных вопросах, затрагивающих деятельность полиции,
Началось применение уголовных, уголовно-процессуальных, гражданских, гражданско-процессуальных кодексов Азербайджанской Республики в соответствии с европейскими стандартами и нормами.
Приводится перечень уголовно-процессуальных обязанностей потерпевшего( частного обвинителя),
Действующая в России система отправления правосудия в отношении несовершеннолетних опирается на значительный объем уголовно-процессуальных норм, сходных с теми, на базе которых функционирует современная мировая ювенальная юстиция.
Аналогичные семинары и ранее традиционно проводились НИИ уголовно-процессуальных исследований и противодействия коррупции Университета совместно с Посольством США в Казахстане.
При применении уголовно-процессуальных норм судопроизводства штаты не могут произвольно ограничивать правоспособность обвиняемого требовать вызова своих свидетелей для дачи показаний в его пользу.