Примеры использования Уголовно-процессуальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Она интересуется, зачем потребовалось создавать Комиссию по вопросам соблюдения уголовно-процессуальных норм и входит ли в задачи этого органа внесение поправок в уголовно-процессуальное законодательство для приведения его в соответствие с новой Конституцией.
Вторая цель касается уголовно-процессуальных вопросов, включая своевременное информирование арестованных об их правах,
В статье 2 Закона содержится определение специальной защиты того или иного лица в качестве уголовно-процессуальных, следственных или любых иных мер по обеспечению безопасности,
Укрепление уголовно-процессуальных механизмов с целью сокращения числа людей,
Во втором периодическом докладе Грузии представлено описание уголовно-процессуальных норм, регулирующих право на подачу жалобы компетентным властям
Действующая в России система отправления правосудия в отношении несовершеннолетних опирается на значительный объем уголовно-процессуальных норм, сходных с теми, на базе которых функционирует современная мировая ювенальная юстиция.
Специальный докладчик считает, что в подобных условиях гарантии соблюдения уголовно-процессуальных норм отнюдь не реализованы и что отправление правосудия в
Помимо этих требований, задержанные лица часто обращаются к омбудсменам изза чрезмерной продолжительности уголовно-процессуальных действий и медленного принятия решений в первой инстанции и т. п.
регулирующими иммунитет от некоторых уголовно-процессуальных мер, влекущих за собой наказание в случае неподчинения.
процедура предварительного расследования, проведенного смешанной судебно- следственной комиссией, сопровождалась вопиющими нарушениями уголовно-процессуальных норм.
В этой связи говорить о том, что сохраняющийся у него иммунитет ratione materiae защищает его от уголовно-процессуальных мер, которые мешают/ препятствуют в этот период осуществлению его функций, не приходится.
И здесь особенно важно уточнение Международного Суда о том, что речь идет о защите от уголовно-процессуальных мер, накладывающих обязательства на лицо, в отношении которого они осуществляются.
Как следует из изложенного выше, иммунитет-- это основанная на суверенитете государства процессуальная защита от иностранных уголовно-процессуальных мер, которые накладывают на его должностное лицо какое-то обязательство.
в деле выполнения резолюции опираются большей частью относящиеся к конфискации положения своих уголовно-процессуальных кодексов.
судебного расследования, нарушении уголовно-процессуальных норм, а также предвзятости суда.
Он также выразил озабоченность по поводу жестокого обращения с такими детьми во время пребывания под стражей в полиции и отсутствия уголовно-процессуальных норм, регулирующих порядок разбирательства в судах по делам семьи.
провести дальнейший пересмотр как Уголовного, так и Уголовно-процессуальных законов, в частности.
в соответствии со статьей 11 этой последней Конвенции Чили должна была сообщить о результатах уголовно-процессуальных действий Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций,
полезно разработать проект простого общего свода временных уголовно-процессуальных норм.
государство- участник прямо не оспорило эти утверждения, а в общей форме указало на отсутствие нарушений уголовно-процессуальных прав сына автора