Примеры использования Удалилась на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Бланка удалилась в цистерцианский монастырь Арженсоль( Argensolles),
Ханна удалилась в Вэппинг и открыла таверну под названием The Female Warrior или же The Widow
покинула двор и удалилась в свои земли.
группа« пастухов» удалилась обратно вглубь территории Грузии.
то Химильтруда умерла намного позже 770 года, хотя, когда она удалилась в Нивель( если это так), не может быть установлено.
в итоге английская эскадра удалилась на Ямайку, чтобы провести ремонт.
Воздержитесь от игры с ти пока впереди идущая группа не удалилась на безопасное расстояние;
Она удалилась в подсобку и вернулась с небольшой коробкой,
администрация удалилась от работы над проектом
Звезда немого кино удалилась в мир грез,
ослабленная многочисленными родами, удалилась с младшими детьми в свои вдовьи владения в замок Кроссен.
Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою.
адмирал Т' Лара удалилась к себе в каюту для размышлений.
Благодаря Деве Гваделупской Костлявая лишь поела арбуз, после чего удалилась, не тронув нас.
мадам Помфрей удалилась, оставив Рона
приняла постриг в монахини из рук папы Александра II и удалилась в бенедиктинский монастырь Месена, недалеко от Ипра.
спасения душ язычников в Галлии Мария Магдалина удалилась в пещеру, где прожила, предаваясь аскезе и созерцанию, остаток своих дней.
и сила удалилась.
Луиза сохранила за собой вдовий удел и удалилась в Олаву, где она провела свои последние годы, занимаясь строительством в стиле барокко мавзолея Силезских Пястов в костеле Святого Иоанна Крестителя в Легнице,
После смерти мужа в 1285 году Маргарита, сохранившая контроль за своими владениями, удалилась в Тоннер, поселившись вместе с двумя родственницами- Маргаритой де Бомон,