УДЕРЖАННЫЕ - перевод на Английском

retention
сохранение
удержание
удерживание
задержка
удерживать
продолжение
крепления
сохранить
ретенции
withheld
отказывать
удерживать
скрывать
воздержаться
утаиваете
висхолд
удержанию
retained
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
withholding
отказывать
удерживать
скрывать
воздержаться
утаиваете
висхолд
удержанию

Примеры использования Удержанные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Глобальный банк- хранитель Фонда и/ или вспомогательный банк, выполняющий те же функции, пока не в состоянии истребовать удержанные налоги.
The Fund's Global Custodian and/or sub-custodian has thus far been unable to reclaim the taxes withheld.
ей причитались средства, удержанные по различным контрактам.
was owed retention monies on various contracts.
Однако в ряде таких случаев удержанные суммы оказались недостаточными, чтобы компенсировать ущерб Организации.
However, in a number of such cases, the amounts retained have proved to be insufficient to compensate the Organization.
Процентные поступления и дивиденды учитываются количественно- суммовым методом, а удержанные в других странах налоги учитываются как дебиторская задолженность.
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis, and foreign taxes withheld are recorded as receivables.
Ханьян" испрашивает компенсацию в размере 5 076 900 долл. США за удержанные средства по пяти строительным проектам.
Hanyang seeks compensation in the amount of US$5,076,900 for retention money on the five construction projects.
Как следствие, в финансовых ведомостях ЮНИСЕФ не были учтены мобилизованные и удержанные национальными комитетами средства на сумму 626, 9 млн. долл.
Therefore, $626.9 million in funds raised and retained by the National Committees was not recorded in the UNICEF financial statements.
26/ Dec. 269( 2011)), перечислить Саудовской Аравии все удержанные средства.
required under decision 269(S/AC.26/Dec.269(2011)), to release all withheld funds to Saudi Arabia.
B Сотрудники, удержанные на службе после наступления обязательного возраста выхода в отставку,
B Staff retained in service beyond the mandatory age of separation, by entity,
также все документы, в которых указаны удержанные налоги.
any documents showing taxes withheld.
Сотрудники, удержанные на службе после наступления обязательного возраста выхода в отставку,
Staff retained in service beyond the mandatory age of separation by department/office for 2004,
дивиденды учитываются нарастающим итогом, а удержанные за рубежом налоги учитываются как дебиторская задолженность.
an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables.
Как следствие, до внесения соответствующих корректировок в финансовые ведомости Фонда в них не были учтены собранные и удержанные национальными комитетами средства на сумму 626, 9 млн. долл.
Therefore, $626.9 million of the funds raised and retained by the National Committees was not recorded in the Fund's unadjusted financial statements.
В договоре также предусматривается, что удержанные суммы должны быть возвращены компании" Додсал" в течение 45 дней с момента подписания акта передачи объекта.
It also provided for the retention money to be released to Dodsal within 45 days from the issue of the taking over certificate.
Они призвали также Израиль разблокировать налоговые поступления, удержанные им у Палестинской администрации,
They also called on Israel to release the tax revenues it had withheld from the Palestinian Authority
В соответствии с этим контрактом( по которому удержанные средства не были разблокированы) были выставлены следующие счета- фактуры.
The invoices issued under the contract(in relation to which the retention monies were not released) were as follows.
Однако" Чиода" указывает, что удержанные средства так и не были разблокированы из-за начала военных действий в Кувейте.
However, Chiyoda states that the retention monies were never released owing to the commencement of hostilities in Kuwait.
Удержанные средства с части контракта, подлежащей оплате в
The Iraqi dinar portion of the retention monies(IQD 13,000)
В письме от 6 октября 1990 года министерство указало, что удержанные суммы должны были быть выплачены компании" Бхандари" после получения ею необходимых разрешений.
A letter dated 6 October 1990 from the Ministry indicates that the retention monies were to be paid to Bhandari after it had obtained the required clearances.
Она также сообщила, что удержанные суммы должны были быть перечислены после получения ею необходимых разрешений.
It further stated that the retention monies were to be released after it had obtained the required clearance certificates.
В этой связи Группа считает, что удержанные суммы подлежали выплате компании" Нам Кванг" 10 мая 1989 года.
The Panel therefore finds that the retention monies became due and payable to Nam Kwang on 10 May 1989.
Результатов: 100, Время: 0.0447

Удержанные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский