УДЕРЖАННЫХ - перевод на Английском

withheld
отказывать
удерживать
скрывать
воздержаться
утаиваете
висхолд
удержанию
retention
сохранение
удержание
удерживание
задержка
удерживать
продолжение
крепления
сохранить
ретенции
retained
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
withholding
отказывать
удерживать
скрывать
воздержаться
утаиваете
висхолд
удержанию
deducted
вычитать
удержать
отчислять
вычету

Примеры использования Удержанных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается удержанных сумм по проекту" Дивания", то из документов следует, что" ККЛ" завершила работы по этому проекту еще в 1984 году.
Concerning the Diwaniyah retention monies, the evidence indicates that CCL finished work on this project as early as 1984.
Для возврата денег, неверно удержанных со счета, Клиент представляет Банку письменное заявление.
For returning the money withheld erroneously from the account, the Client shall submit a written application to the Bank.
Группа считает, что представленные материалы подтверждают как размер удержанных сумм, так и тот факт, что выплата вычтенных удержанных сумм" Гидроградне" произведена не была.
The Panel finds that the evidence establishes both the amounts retained and the fact that no payment of withheld retention was made to Hidrogradnja.
Налоговый вычет по налогу на оборону предоставляется в отношении всех налогов, удержанных у источника, независимо от наличия международного договора об избежания двойного налогообложения.
Tax deduction for the tax on defense is provided for all taxes withheld at source, regardless of whether an international treaty on avoidance of double taxation.═.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует присудить компенсацию в отношении неоплаченной работы и удержанных средств в сумме 33 287 686 фр. франков.
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation for unpaid work and retention money in the total amount of FRF 33,287,686.
1- й тип- внутри границ экзонов и удержанных интронов; 2- й тип- в местах соединения участков экзонов( экзон- экзон) или экзонов и интронов( экзон- интрон) рис.
type 1- inside exons and retained introns; type 2- in exon-exon or exon-intron junctions Figure 2.
по возмещению налогов, удержанных с его доходов от инвестиций в различных юрисдикциях.
to recover taxes withheld on its investment income in various jurisdictions.
38 719 иракских динаров в отношении удержанных средств.
IQD 38,719 for retention monies.
В 1951 году администрация района была расширена за счет включения территорий, удержанных из Люблинского воеводства Народной Республики Польша в течение 1951 года.
In 1951, the district administration was expanded by the inclusion of the territories, retained from the Lublin province of people's Republic of Poland during 1951.
Кроме того, следует принять более эффективные меры для возмещения налогов, удержанных с Фонда пункт 61.
Also, more effective measures should be undertaken to recover the outstanding taxes withheld from the Fund para. 61.
Тоуэлл" испрашивает компенсацию в сумме 2 755 00 долл. США в отношении невыплаченных удержанных средств по контракту в Аль- Анбаре.
Towell seeks compensation in the amount of USD 2,755,000 for unpaid retention monies under the Al-Anbar Contract.
США за вычетом удержанных сумм в размере 52, 2 млн. долл. США.
excluding the withheld amounts of $52.2 million.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о том, каким образом должен финансироваться такой резервный фонд: за счет удержанных излишков бюджетных средств или же за счет новых начисленных взносов.
The General Assembly may also wish to consider whether it would finance such a reserve fund from retained surpluses or by new assessments.
Комиссия не правомочна рассматривать претензии относительно компенсации этих удержанных сумм.
this Commission has no jurisdiction over a claim for compensation for those retention monies.
Рассмотреть вопрос о том, каким образом должен финансироваться такой резервный фонд: за счет удержанных излишков бюджетных средств или же за счет новых начисленных взносов;
Consider whether it would finance such a reserve fund from retained surpluses or by new assessments;
За вычетом пропорциональной части неамортизированного аванса Группа определяет общую сумму удержанных средств в 804 045 долл. США.
After deduction of the pro-rata portion of the unamortized advance payment, the Panel finds that total amount of retention money due is US$804,045.
Заявление установленного образца о суммах выплаченных доходов и удержанных налогов его можно получить в ГНИ.
Standard application form on the amounts paid and taxes withheld it can be obtained in STI.
При вынесении приговора судья учитывает количество удержанных выплат и их сумму.
In determining the length of the sentence the judge shall take into account the number of payments retained and the total amount involved.
ТПЛ утверждает, что по состоянию на 2 августа 1990 года ГКНП по условиям договора должна была ТПЛ 12 800 иракских динаров- оставшуюся часть сумм, удержанных в связи с контрактом46.
TPL states that the status of the contract as at 2 August 1990 was that SCOP owed TPL IQD 12,800 representing the balance of retention monies due under the contract.
возмещения средства, удержанных при увольнении.
reimbursement of funds withheld at separation.
Результатов: 167, Время: 0.04

Удержанных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский