УДОСТОВЕРИМСЯ - перевод на Английском

make sure
обязательно
следить
позаботиться
сделать так
убедитесь
удостоверьтесь
проследите
постарайтесь
be sure
обязательно
не сомневаться
быть уверены
убедитесь
удостовериться
проверяйте
знать наверняка
уверены
конечно
уверенности
will ensure
обеспечит
гарантирует
будет гарантировать
будет следить
будет обеспечиваться
позволит добиться
обеспечения
будет добиваться
станет залогом
позаботится

Примеры использования Удостоверимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы выследим Робина Гуда, если потребуется, с собаками, и мы удостоверимся, что он не преуспеет.
We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed.
но давай удостоверимся, что у нее будет великолепный день, хорошо?
but let's make sure she has an amazing day, okay?
но давайте удостоверимся, что здесь никто не приложил свою руку.
but let's make sure there was nothing else at work here.
После того, как мы удостоверимся, что там нет данных,
After we ascertain whether there are Lockhart/Gardner materials on it,
Помимо Бола мы удостоверимся, что Вы посещаете некоторые другие красивые места на Браче,
Besides Bol we will make sure you visit some other beautiful places on Brač,
Свяжитесь с нами, и мы удостоверимся, что Ваш тур в Междугоре становится истинным отдыхом для ума,
Contact us and we will make sure that your tour to Međugorje becomes a true rest for mind,
Вы говорите нам где бутылка, мы удостоверимся что прокурор примет ваше раскаяние.
You tell us where the bottle is, we will make sure that the DA knows how remorseful you are.
Давайте удостоверимся в том, что мы перестраиваем нашу разрушенную систему коллективной безопасности
Let us be sure that we are rebuilding our broken system of collective security,
Мы удостоверимся, что получили максимальный американский возврат налога,
We will make sure to get the maximum US tax refund possible for you
Свяжитесь с нами для любых деталей, и мы удостоверимся, что Вы наслаждаетесь не только в озерах Плитвице но также
Contact us for any details and we will make sure you enjoy not only in Plitvice lakes
И если мы услышим со стороны России слова любви, если мы удостоверимся, что Евразийский союз- не ловушка и что членство в нем нам ничем не грозит,
And if we hear words of love on the part of Russia, if we are convinced that the Eurasian Union is not a trap,
Старого горада, то мы удостоверимся, что Вы испытываете этот удивительный фиолетовый остров в самому полному.
the town of Stari Grad, we will make sure that you experience this amazing purple island to the fullest.
в тариф с веб- сайта бренда включены налоги, мы удостоверимся в том, является ли более низкой общая сумма вашего сравниваемого тарифа,
if the Brand Website rate has taxes included, we will verify that the total cost of your Comparison Rate is lower
Удостоверься, чтобы они пришли к правильному решению. И быстро.
Make sure they come to the right decision, quickly.
Мы должны удостовериться, дитя мое.
We have to make sure, my child.
Удостоверься, что дверь не заблокирована.
Make sure you don't block the door.
Удостовериться, что вы это все еще вы.
Make sure that you're still you.
Удостоверьтесь, что Ваши карьерные цели реалистичны.
Make sure that your career aims are realistic.
Пойду, удостоверюсь, что гномы готовы.
I'm gonna go make sure the dwarves are ready.
Да… пожалуйста, удостоверьтесь что Танигава вас не заметил.
Yes… please make sure Tanigawa doesn't see you.
Результатов: 45, Время: 0.1696

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский