УЕДИНЕННОСТЬ - перевод на Английском

privacy
уединение
уединенность
неприкосновенность
наедине
конфиденциальности
неприкосновенность частной жизни
личную жизнь
приватности
секретности
защиту частной жизни
solitude
одиночество
уединение
уединенность
seclusion
уединение
изоляции
уединенность
затворничество
затворе
уединенной

Примеры использования Уединенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Уединенность, комфорт и само устройство центра« Нарконон» в Охай помогают тем, кто ищет помощи, чтобы справиться со своей зависимостью.
Narconon Ojai's privacy, comfort and structure assist those seeking help to overcome their addiction.
отстраненность и уединенность небольшого городка- это лучший вариант для тех, кто хочет отдохнуть и душой и телом.
detachment and seclusion of a small town- this is the best option for those who want to relax their soul and body.
предлагает отличную уединенность.
offers great privacy.
обеспечить защиту семейной жизни и уединенность.
protect family life and privacy.
Что та уединенность, что делает эти острова отличным местом для укрытия, также делает их и уязвимыми.
That said, the privacy that makes the islands great hiding places also makes them vulnerable.
чтобы сохранить уединенность с материалом и создать атмосферу джема со старыми друзьями, такими как Тони Эштон.
principally to retain an intimacy with the material and to create a jam atmosphere with old friends like Tony Ashton.
Вилла расположена в спокойной жилой части города, уединенность обеспечивается большим садом в средиземноморском стиле с сосновыми деревьями,
The villa is situated in the residential and peaceful part of the town, and the privacy is provided by the large garden in Mediterranean style with pine trees,
Крытая терраса, опутанная Бугенвиллея, обеспечивает своим гостям уединенность и свежесть в летний период.
The terrace shaded by the arbor of Bougainvillea offers a haven of peace and some coolness during summer.
посредством чего каждому из них обеспечена уединенность, и, в то же время, каждое открыто к морю.
whereby each of them provided with privacy and at the same time, each is open to the sea.
соблюдения правил гигиены во время менструации и недостаточная уединенность.
absence of hand and menstrual hygiene equipment and lack of privacy.
Кто бы не арендовал это место, он, определенно, искал уединенности.
Whoever rented this place definitely wanted their privacy.
Это отличный выбор для тех, кто предпочитает отдыхать в уединенности и уюте.
This is an excellent choice for those who prefer to relax in privacy and comfort.
Вилла идеально подходит для тех, кто хочет уединенности и медитаций.
The villa is ideal for those who want privacy and meditation.
подарит своим гостям чувство комфорта и уединенности.
will give its guests a feeling of comfort and privacy.
Для уединенности.
It's for the privacy.
Задержанные семьи размещаются в отдельных помещениях для обеспечения адекватного уровня уединенности.
Families in detention receive separate accommodation in order to ensure adequate privacy 7.
Все для супружеской уединенности.
So much for marital privacy.
Массаж проводится в уединенности Вашего номера.
Massage performed in the privacy of your room.
Давай дадим им немного уединенности.
Let's give them some privacy.
Дадим ей хоть немного уединенности.
Let's give her some privacy.
Результатов: 83, Время: 0.0604

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский