УЖАСАЮЩИМИ - перевод на Английском

horrific
ужасных
ужасающих
чудовищные
страшные
terrifying
пугают
запугать
ужас
devastating
опустошают
разрушить
оказать разрушительное воздействие
разоряют
horrendous
ужасные
чудовищных
ужасающих
страшные
отвратительные
dire
остро
крайне
тяжелой
ужасных
острая
крайней
страшные
пагубные
катастрофической
бедственного
terrible
ужасный
плохой
отвратительный
жутко
отвратительно
страшной
грозного
жуткая
ужасающих
чудовищные
horrible
отвратительный
ужас
отвратительно
кошмарный
ужасные
страшной
жуткие
чудовищных
ужасающие
просто ужасно
dreadful
ужасный
страшные
ужасающего
кошмарные

Примеры использования Ужасающими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но ее несправедливый приговор был усугублен ужасающими условиями содержания под стражей»,- напомнила директор Amnesty International по исследованиям в Восточной Азии Розанн Райф.
Her unjust sentence was compounded by appalling conditions in detention," said Roseann Rife, East Asia Research Director at Amnesty International.
Швейцарии, особенно представителям рома, которые поделились своими ужасающими личными историями.
including most especially the Romani individuals who shared their horrific personal stories.
Противопехотные мины продолжают все чаще и неизменно с ужасающими последствиями затрагивать жизнь многих колумбийцев.
Antipersonnel mines continue, with increasing frequency and always with terrifying effects, to touch the lives of many Colombians.
Комитет встревожен ужасающими последствиями пандемии ВИЧ/ СПИДа на пользование народом Замбии экономическими, социальными и культурными правами.
The Committee is alarmed about the devastating impact of the HIV/AIDS pandemic on the enjoyment of economic, social and cultural rights by the people of Zambia.
Однако мы серьезно обеспокоены ужасающими конфликтами, которые по-прежнему опустошают
But we are seriously disturbed by the appalling conflicts that continue to devastate
условия жизни были ужасающими.
the living conditions were horrific.
Статистика здесь удручающа, однако я не стану докучать Ассамблее ужасающими цифрами, поскольку их уже приводили здесь выступавшие ранее коллеги.
The statistics are so grim that I will not bother the Assembly with terrifying figures, since previous colleagues have covered these.
включая приемно- распределительный центр, где материальные условия содержания были признаны ужасающими.
including a reception-distribution centre where material conditions of detention were found to be appalling.
В этом контексте АКК выразил серьезную озабоченность в связи с проблемой ВИЧ/ СПИДа и ее ужасающими последствиями, а также подчеркнул необходимость принятия незамедлительных согласованных мер.
Within that context, ACC expressed serious concern over HIV/AIDS and its devastating consequences, and underlined the urgency for concerted action.
масштабы такого вовлечения до сих пор являются ужасающими.
the scale of such involvement was still horrifying.
колючей проволокой и пулеметами с ужасающими потерями.
machine guns, with horrific casualty rates.
В этой игре ужасов вам нужно убежать из комнаты паники, раскрыв загадки, которые выходят, не пугая вас своими ужасающими неожиданными страхами.
In this horror game you have to escape from the panic room by revealing the riddles that come up without frightening you with their terrifying unexpected scares.
которые Специальный докладчик по вопросу о пытках назвал" ужасающими.
which had been described by the Special Rapporteur on torture as appalling.
общин могут быть ужасающими.
communities affected can be devastating.
Но сначала я хотела бы присоединиться к другим ораторам в выражениях глубоких соболезнований нашим соседям в Норвегии в связи с произошедшими в прошлую пятницу ужасающими событиями.
At the outset, I would like to join others in expressing our deepest sympathy to our neighbours in Norway after the horrendous events last Friday.
Глобальная борьба с терроризмом была выдвинута на первое место в международной повестке дня ужасающими сценами гибели людей и разрушения знакомых, дорогих нам символов.
The global fight against terrorism was elevated to the top of the international agenda by the horrific scenes of human loss and destruction of familiar, valuable landmarks.
принцесс хотите, чтобы посеять ужас в городе на макияж с ужасающими картинами.
princesses want to sow terror in the city on makeup with terrifying paintings.
не может не действовать, столкнувшись с этими ужасающими и неприемлемыми ситуациями.
fail to act in the face of such horrifying and unacceptable situations.
зачастую усугубляемые ужасающими социальными условиями,
often compounded by dire social conditions,
отсутствием контрактов и ужасающими условиями.
no contracts and appalling conditions.
Результатов: 131, Время: 0.0519

Ужасающими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский