УКРЕПЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

strengthening national capacities
укреплять национальный потенциал
укрепление национального потенциала
усилить национальный потенциал
наращивать национальный потенциал
national capacity-building
создание национального потенциала
укрепления национального потенциала
наращиванию национального потенциала
enhancing national capacities
укрепление национального потенциала
наращивание национального потенциала
building national capacities
создания национального потенциала
наращивание национального потенциала
укреплении национального потенциала
наращивать национальный потенциал
создать национальный потенциал
to strengthening national capabilities
enhancement of national capacities
укрепление национального потенциала
national capacity development
развитие национального потенциала
укрепление национального потенциала
созданию национального потенциала
наращивания национального потенциала
формирование национального потенциала
strengthening national capacity
укреплять национальный потенциал
укрепление национального потенциала
усилить национальный потенциал
наращивать национальный потенциал
strengthen national capacity
укреплять национальный потенциал
укрепление национального потенциала
усилить национальный потенциал
наращивать национальный потенциал
strengthen national capacities
укреплять национальный потенциал
укрепление национального потенциала
усилить национальный потенциал
наращивать национальный потенциал
enhancing national capacity
укрепление национального потенциала
наращивание национального потенциала
national capacity building
создание национального потенциала
укрепления национального потенциала
наращиванию национального потенциала
enhance national capacities
укрепление национального потенциала
наращивание национального потенциала
enhance national capacity
укрепление национального потенциала
наращивание национального потенциала
building national capacity
создания национального потенциала
наращивание национального потенциала
укреплении национального потенциала
наращивать национальный потенциал
создать национальный потенциал

Примеры использования Укрепления национального потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
связанных с СВУ, укрепления национального потенциала, удаления ВПВ
assistance in dealing with IED threats, building national capacities, clearing ERW
оказывать правительствам содействие в продвижении программы укрепления национального потенциала до более высокого
the endogenous process and to help governments advance the national capacity development agenda to a broader
Располагает опытом в области укрепления национального потенциала, который может быть использован для оказания помощи переходным правительствам,
Has experience in strengthening national capacity which can be used to support transition governments,
Программы укрепления национального потенциала являются долгосрочными интенсивными проектами укрепления потенциала по вопросам выполнения обязательств в области охраны окружающей среды.
National capacity-building programmes are long-term intensive capacity-building projects on the implementation of environmental obligations.
защита гражданских лиц в долгосрочной перспективе может быть обеспечена только путем укрепления национального потенциала и легитимных учреждений.
protection of civilians will be sustained in the long run only through strengthening national capacities and legitimate institutions.
основанного на фактах, и стратегической вовлеченности посредством укрепления национального потенциала и ответственности приносят многообещающие результаты.
policy engagement through building national capacities and ownership are yielding increasingly promising results.
ФАО признает, что одним из средств укрепления национального потенциала в секторе рыболовства является международное сотрудничество между различными группами малых островных развивающихся государств, и поощряет такое сотрудничество.
As a means of strengthening national capacity in the fisheries sector, the merits of international cooperation among different groups of small island developing States are recognized and encouraged by FAO.
Департамент планирует провести более всеобъемлющий обзор, чтобы изучить реальные возможности преобразования должностей в должности национальных сотрудников в целях снижения затрат и укрепления национального потенциала.
The Department plans to undertake a more comprehensive review that will look into substantive opportunities for nationalization to reduce costs and strengthen national capacity.
В этой связи постоянная поддержка со стороны этих организаций в форме предоставления технического содействия государствам будет иметь важнейшее значение для укрепления национального потенциала стран;
In that connection, the continued support of these organizations, through the provision of technical assistance to States, would be crucial for strengthening national capacities.
Партнерские отношения и сети считаются эффективными механизмами технологического развития, укрепления национального потенциала и расширения доступа на рынки.
Partnerships and networking are considered effective mechanisms for technological development, national capacity-building and increased market access.
Многостороннее финансирование является эффективным инструментом в обеспечении охвата самых уязвимых групп населения, укрепления национального потенциала и передачи экологически чистой технологии на благоприятных условиях.
Multilateral funding was effective in reaching the most vulnerable groups, building national capacities and transferring environmentally sound technologies on favourable terms.
Поощрение международного сотрудничества и укрепления национального потенциала в борьбе с незаконной торговлей людьми,
Fostering International Cooperation& Strengthening National Capacity for Combating Trafficking in Persons,
В рамках подхода ПРООН подчеркивается необходимость создания и укрепления национального потенциала, а также поощрения сохранения
The UNDP approach to capacity-building stresses the need to create and strengthen national capacities as well as to encourage the retention
в частности в сфере укрепления национального потенциала эффективного осуществления Международного документа по отслеживанию.
in particular national capacity-building for the effective implementation of the International Tracing Instrument.
сокращения спроса и укрепления национального потенциала.
demand reduction and strengthening national capacities.
Укрепления национального потенциала, с тем чтобы проводить на практике процедуры по биологической безопасности
Strengthening national capacity, so as to implement biosafety procedures and maximize the potential
Один из представителей также поддержал эту Программу действий в качестве одного из способов укрепления национального потенциала в ряде областей,
One representative also expressed support for the Programme of Action as a way of enhancing national capacity in a number of areas,
ЮНИСЕФ продолжал поддерживать применение согласованного подхода к переводу денежной наличности в качестве средства уменьшения операционных издержек, укрепления национального потенциала в сфере финансового управления и улучшения подотчетности.
UNICEF continued to promote the use of HACT as a way to reduce transaction costs and strengthen national capacities for financial management and improve accountability.
региональных организаций в целях укрепления национального потенциала в этой области;
regional organizations aimed at strengthening national capacities in this regard;
Делегации сослались на возросшее использование межсекторальных подходов и возможностей для укрепления национального потенциала в их программах.
DDelegations cited the increased use of cross-cutting approaches and increasing opportunities for national capacity-building in their programmes.
Результатов: 454, Время: 0.0511

Укрепления национального потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский